男人摸女人的胸视频,91精品国产91久久久久久最新,黄色视频性爱免费看,黄瓜视频在线观看,国产小视频国产精品,成人福利国产一区二区,国产高清精品自拍91亚洲,国产91一区二区

加急見刊

大學英語寫作問題分析及其對教學的啟示

羅朝秀

摘要:中國大學生英語寫作水平一直以來處于較低水平,其主要原因是學生對詞匯的掌握很大一部分停留在認知上,而沒有變成一種習慣;同時,語法知識不扎實、謀篇布局受到漢語思維的影響。文章從這幾方面分析了大學英語寫作中普遍存在的問題,針對如何避免學生寫作中的語言錯誤,學會用英語的思維方式來構思等問題,提出了幾點建議來改進精讀教學。

關鍵詞:中國大學生英語寫作問題分析教學啟示 一、引言 英語寫作是學生通過思考,運用所學的語言知識進行再創造的過程。寫作水平是反映一個人的語言掌握程度的一個重要指標。寫作教學本應該是大學英語教學的重要組成部分,但是由于大學英語教學受到學時等條件的限制,一直是最為薄弱的環節。在大學英語教學環節中沒有專門的寫作教學,通常是教師在精讀課后布置一篇作文,然后收上來按四級評分標準打個分數,最后給學生一篇范文。造成的后果是學生對于英文寫作的基本知識所知甚少,往往把漢語寫作知識全盤搬到英文寫作中,寫出的文章往往帶有許多錯誤。而教師由于課時的限制,普遍忽視對錯誤進行分析,從而影響了英語寫作教學的質量,影響學生英語寫作水平的整體提高。 本文從分析學生作文中出現的一些典型錯誤和存在的一些問題人手,探討了造成這些錯誤、問題的原因,進而提出了改進教學的幾點方法。由于目前學時的限制,應力圖把寫作教學寓于精讀教學中。 二、問題分析 Kroll曾經提出“要表達觀點,寫作者必考慮到至少四個結構水平:整體語篇水平,段落結構,句子結構和詞語結構。”本文將從詞匯、句法和語篇三大方面來分析大學英語寫作中存在的典型錯誤和問題。 (一)詞匯方面 大量的錯誤集中在詞的搭配方面。搭配指的是一個詞所處的最常見和典型的環境。可以是實詞與虛詞的搭配或實詞與實詞的搭配。下面是我們從學生的作文中抄錄的一些表達方式: die a hard look→die a horrible death if I remember not→if I am not mistaken in most occasions→many occasions study knowledge→get/acquire/obtain knowledge make me able to do sth→enable me to do sth這些錯誤一方面反映出學生對詞匯深度掌握不夠。對詞匯的掌握停留在量上,而沒有落實到質上。另一方面反映出學生對詞的掌握停留在認知階段,沒有形成一種習慣。在標準化考試中,能從四個選項中選出正確答案,然而一到寫作時,卻搜索不到這些正確的搭配,轉而自造一些生拉硬扯的詞語,結果是寫出的文章,中國老師能看懂,外國老師卻不知所云。這同時也給我們的詞匯教學提出了一個問題——是否在教學中有些內容不符合語言規律?傳統的詞匯觀是:詞匯是由單詞和短語構成。我們花費了大量時間在擴大學生的詞匯量,在運用時卻錯誤百出?近幾年來,一些語言學家基于英語語料庫的研究發現,“英語的語言交際并不僅僅通過單詞或固定短語的使用來實現的,而自然話語中的90%是由那些處于這兩者之間的半固定‘板塊’(chunk)結構來實現的”,專家們把板塊細分為:一是單詞和短語,即傳統意義上的詞匯;二是搭配;三是慣用語;四是句子框架引語。掌握了這些板塊,就好比掌握了蓋房子的預制板,用他們壘成一篇文章,就比用一塊一塊磚壘要快得多,而且要地道得多。從學生的作文中可以看出學生對常用板塊掌握不夠,對許多詞的掌握僅僅停留在傳統的音、形、義方面。 (二)句法方面 句法層次的錯誤主要集中在英漢結構相差很大的方面。眾多語言學家通過比較英漢兩種語言發現這兩種語言有著許多差別。英語屬于分析語,可以充分運用形態變化,詞序和虛詞來表達語法關系。它造句注重形式接應,結構完整,句子以形寓意;而漢語主要借助詞序和虛詞來表達語法關系的典型分析語。造句注重意念連貫,不求結構完整,句子以意投形。學生作文中的錯誤主要表現在以下幾個方面: 1.主語部分——以主題取代主語 國內外語言學者的研究表明,英語是以主語一謂語(SV)為顯著特點的語言。主謂結構是各種關系的中心。而漢語則是以主題一說明(TC)結構為顯著的語言,處于主位的常常是主題而非主語,主語有時省略或者隱含。受此影響,學生往往把漢語的主題直接轉化為英語的主語,造出許多漢式的句子。例如: (1)A lot of words that children are not willing to tell theirparents. 應改為:There are a lot of things which children are unwill-ing to tell their parents. (2)His body js healthy. 應改為:He is healthy. (3)The city i8 building new factories all over the city. 應改為:New factories are being built all over the city. (4)Practice Makes Perfect,this sentences is a fact. 應改為:It is true that practice makes perfect. (5)But society require people who has experience,skill. 應改為:Butpeople who have experience,skill,are needed. (6)In fact fresh water is very shortage. 應改為:There is s acute shortage of fresh water. (7)The increase of population and the development of in-dustry have been using more and more water. 應改為:More and more water has been used with the in-crease of population and the development of industry. 2.謂語部分 漢語的謂語復雜多樣:可以是動詞、名詞、形容詞;可以是一個動詞,也可以是多個詞組。主謂之間沒有表示一致關系的形態變化。而英語卻恰恰相反,句子成分之間必須保持在人稱、性、數、時、意義方面的一致。受漢語影響,學生英文作文中出現大量的流水句、破句,語法上的不一致,時態不呼應,詞類混用等現象。如:

下載