男人摸女人的胸视频,91精品国产91久久久久久最新,黄色视频性爱免费看,黄瓜视频在线观看,国产小视频国产精品,成人福利国产一区二区,国产高清精品自拍91亚洲,国产91一区二区

加急見刊

關于大學英語教學與跨文化交際能力的培養

李俊才

摘要:本文主要研究在大學英語教學中如何培養跨文化交際能力。大學英語教學的主要任務是培養學生運用目的語與不同文化背景的人們進行交際的能力。跨文化交際能力是語言應用能力的重要體現。認真研究跨文化教學,探索培養學生的跨文化交際能力,對提高英語教學質量、適應未來社會對外語人才的需求極其重要。

關鍵詞:語言文化大學英語教學跨文化交際能力

一、引言

語言與文化相互影響、密不可分:一方面語言是文化的載體,能反映文化并為文化服務;另一方面文化無處不在,語言的正確使用要受到文化的制約,語言的詞匯變化無時無刻不負載著文化。理解語言必須了解文化,了解文化必須理解語言,所以外語教學不僅僅是語言知識的教學,而且也應該包括文化知識教學。正如王佐良先生所說:“不了解語言當中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。”在大學英語教學中教師只有通過對中西方文化差異進行多角度、多層次的對比,加強跨文化知識的導入,才能使學生對西方社會逐漸形成系統、全面的了解,進而增強跨文化意識,提高語言水平和跨文化交際能力。

二、跨文化交際能力的含義

跨文化交際能力(ICC competence)是從交際能力(communicative competence)發展而來的。美國社會語言學家海姆斯(Hymes)最早在其《論交際能力》中提出了交際能力的概念。卡奈爾(M.Canale)和斯維恩(M. Swain)等人修改補充后,將其分為4個方面:(1)語言能力;(2)社會語言能力;(3)語篇能力;(4)應對能力。著名交際學者Gudyburst曾指出:有效的交際能力包括認知能力、情感能力和行為能力,除此之外,還應包括語用能力和情節能力。Ruben(1976)認為跨文化交際能力是:某一環境中的個體為了實現其性格、目標及期望所應具備的同樣的獨特活動方式的能力。跨文化交際能力不僅涉及語言表層知識的運用,更注重實踐中的語用能力,重視社會和文化因素。對于教學研究而言,我們不能將視角局限在語言形式的框架內和語法知識的呆板傳授上,應轉移到知識的實際應用上,考慮如何培養實際交際能力的問題。

三、目前大學英語跨文化交際教學中存在的問題

1、重視語言知識(詞匯、語法),忽視了交際能力的培養。長期以來,英語教學以教師為中心進行“填鴨式”的教學方式,學生處于被動地位。然而,英語作為一種交流工具,英語課應在師生互動交流這樣活躍的氣氛中進行。結果英語課卻變成了像學習公式那樣枯燥無味,教師講語法,學生記筆記,時時處處計較形式的正確與否,以致于實際運用時唯恐出錯,思想緊張得不敢張口。于是,英語學了好幾年,筆記記了一大堆,語言知識積累了很多,卻還是無法進行有效交際,事倍功半。

2、很多學生錯誤地認為不理解文本僅僅是語言知識不夠,而不是缺乏文化知識所致。學生缺乏學習文化背景知識的迫切性,體會不到掌握一定的文化背景知識的必要性,以及它所帶來的連貫作用。事實上,英語學習到一定程度,影響學習的主要障礙已不再是語言本身,而在于對所學語言社會文化知識的了解程度,以及在此基礎上對語言的思想內容進行分析、評價、推理。

3、對中西思維模式存在的差異認識不足。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,屬于抽象思維,而東方文化的思維模式則表現出直覺整體性,屬于辯證式思維,二者截然不同。在漢語環境下的大學英語教學中,根深蒂固的漢語思維方式對英語的影響可以說是無孔不入、無處不在的,對于任何一位中國學習者來說,絕對擺脫漢語思維方式來學習英語是不現實的。但對中西思維模式差異認識不足,的確是學習者不能充分掌握英語的原因。他們常常借用漢語的概念系統來構筑英語的結構,他們的主要問題不在語法上,而是在概念上,缺乏概念流利。由于缺乏英語的思維方法和目的語人民感知世界的方法,所以不可能地道純正地使用語言。

4、學習的環境制約。在中國,學習英語既受到時間的限制,又受到環境的制約。課堂教學往往是學習英語的主要形式,學習環境是一個有限的空間,學習者只能從英語教材中、在教室里接受非本族語的英語輸入。

學習的語境不是真實的,而是虛擬的,英語課堂只是一個人為的受客觀條件制約的語言環境,一旦離開這一語境,等待學習者的還是一個漢語的世界,漢語大環境下的大學英語學習,必然會受到漢語的干擾。 四、跨文化交際能力的培養方法和途徑

1、轉變教師角色,改進教學方法。傳統的教學方法和教學理念就是教師教、學生學,往往是在課堂上教師講得筋疲力盡,而學生坐在課桌旁聽得索然無味,達不到預期的效果。因此,教師在進行跨文化交際教學時,應打破傳統的教學觀念,走下講臺,轉變角色,成為課堂的設計者、管理者和服務者。在整個教學活動中,學生是課堂的主體,教師只是學生活動的參與者、合作者。當代美國著名社會學家斯甘把現代語言教師定義為“反思從業者”(reflective practitioner),作為教師應該經常對自己的教學行為進行反思,不斷提高教學能力。

2、通過文化知識的培養幫助學生形成積極的跨文化交際的意識和能力。教師在外語教學中應該有意識地鼓勵學生去體驗與所學語言相關的文化,通過與外國教師、留學生直接或間接(互聯網等媒體)的交流,來體驗外國文化。要引導學生從以前無意識的文化體驗轉化為有意識的文化體驗,比如觀看和閱讀外國文學作品、影視話劇等。在學生獲得了相關的文化體驗后,教師可以引導學生交流自己的體驗,形成積極的跨文化交際的意識和能力。

3、指導分析典型跨文化交際問題的思考角度。學習者對英語國家的文化概況、風土人情等知識的缺失是在實際交流中產生交際障礙的原因;同時,母語也有可能以完全不同的方式作用于學習,成為實際交流中造成交際障礙的原因。造成跨文化交際問題的原因是多方面、多角度的,因此,分析和歸納跨文化交際問題的思考角度也不應該是單一的。大學教育的主要目的之一是教會學生掌握如何自主學習的方法,所以,在大學英語教學的過程中,教師有責任盡可能全面地幫助學生分析歸納典型的跨文化交際問題產生的原因并提出解決問題的策略;同時,教師更有責任指導學生逐漸地掌握自主分析和歸納所遇到的跨文化交際問題的思考角度和能力,從某種角度上說,這是培養跨文化交際能力的重要組成部分。

4、進一步改善英語教學環境。邁克納馬拉認為,在課堂環境下進行交流的動機,同“大街上”的(自然)環境中所見的動機有著天壤之別。在課堂環境中,不論是在教師方面還是學生方面,都很少見到這樣的情形:有話非說不可,而要即興創造新意,并且相互猜測對方意義何在。課堂環境之所以較少有交談求意的情況,這也是一個原因。但過分強調區別也是不對的,正如克拉申所說,課堂環境也有可能提供真正的交流機會,客觀環境是可以不斷改善和創造的。筆者認為,在課堂教學環境下,教師對于語言環境的改善主要可從教學內容的安排和設計上做文章。首先,教師可以通過各種途徑,把有限的課堂教學環境設計成各種真實的語言場景;其次,學生的教材只是平面的語言符號系統,教師要將這套系統創造性地活化為學生的言語能力,當然,教師良好的英語語言面貌是必要的前提。

五、結束語

在大學英語教學中培養跨文化交際的能力是一個全新的理念,是深化英語教學改革值得探索和研究的新課題。在世界經濟不斷全球化的今天,各國之間的經濟、文化、科技交流日益廣泛,培養學生的跨文化交際能力就顯得尤其重要。但是,培養學生的跨文化交際能力并不是一件容易的事情,需要廣大的外語教師提高對文化教學重要性的認識,擺脫傳統的教學方法, 提高跨文化知識在英語教學中的輸入,實現大學英語教學從應試教育到素質教育的轉軌,使學生的語言交際能力能夠適應社會發展和時代進步的要求。

[1]束定芳 莊智象 現代外語教學——理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2002。

[2]胡文仲 跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999。

[3]Hymes.On Communicative Competence[M].Har2mondsworth:Penguin,1972.281。

[4]文秋芳 英語口語測試與教學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.9。

[5]李瑞華 英漢語言文化對比研究[M].上海:上海外語教育出版社,1999。

[6]陳申 語言文化教學策略研究.北京:北京語言文化大學出版社,2001。

下載