漢語(yǔ)方言中的指示嘆詞
陸鏡光
【內(nèi)容提要】不少漢語(yǔ)方言中都能找到一兩個(gè)既有嘆詞的特征又有指示功能的詞,本文稱(chēng)之為“指示嘆詞”,如粵方言的“呢”和“嗱”、吳方言的“喏”、長(zhǎng)沙話(huà)的“喋”等。跟其他嘆詞一樣,它們能在句首出現(xiàn),可以獨(dú)立成句,但同時(shí)又有明顯的指示作用。本文考察了各地方言的指示嘆詞,發(fā)現(xiàn)它們都有兩種主要的用法:手勢(shì)用法(或現(xiàn)場(chǎng)用法)和象征用法(或非現(xiàn)場(chǎng)用法)。前者應(yīng)是本來(lái)的用法,經(jīng)虛化而成后者。語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)研究發(fā)現(xiàn),世界各地語(yǔ)言表指示的手段一般都以名詞性、副詞性或動(dòng)詞性語(yǔ)詞為主,專(zhuān)職指示用的嘆詞比較少見(jiàn)。漢語(yǔ)的這一發(fā)現(xiàn),對(duì)普通語(yǔ)言學(xué)應(yīng)有啟示作用。
【摘 要 題】漢語(yǔ)言文字學(xué)
【關(guān) 鍵 詞】嘆詞/指示詞/話(huà)語(yǔ)分析/語(yǔ)法化 【正 文】
1從廣州話(huà)的“呢”和“嗱”說(shuō)起
廣州話(huà)有個(gè)有趣的現(xiàn)象,就是表面上同一個(gè)“呢”字可在句子中三個(gè)不同位置上出現(xiàn)。請(qǐng)看例(1): (1)呢,圖書(shū)館嗰個(gè)張生呢,唔知佢來(lái)唔來(lái)呢?(哎,圖書(shū)館那個(gè)張先生,不知道他來(lái)不來(lái)呢?) 這里的三個(gè)“呢”,形式雖然一樣,功能卻有所不同。第一個(gè)表示提醒,第二個(gè)表示停頓,第三個(gè)表示疑問(wèn)。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),第一個(gè)“呢”跟其他兩個(gè)“呢”有著本質(zhì)上的不同。前者相對(duì)獨(dú)立,后者從屬于前面的詞組;前者表示某種話(huà)語(yǔ)的功能,后者是話(huà)題和疑問(wèn)的標(biāo)志。 為了區(qū)別“呢”的三種用法,拙文(1996)曾嘗試把三個(gè)句法位置上的“呢”分別稱(chēng)為句首助詞、句中助詞和句末助詞。這樣做的好處是便于把句首的“呢”跟其他位置上的“呢”區(qū)分開(kāi)。出現(xiàn)在句首的“呢”相當(dāng)于嘆詞;出現(xiàn)在句中的“呢”相當(dāng)于停頓詞(趙元任1968;朱德熙1982);而出現(xiàn)在句末的“呢”相當(dāng)于其他方言的句末助詞。不過(guò)這種做法也有它的缺點(diǎn),就是不能突出句首“呢”跟其它兩個(gè)“呢”的根本區(qū)別。就它們的句法行為來(lái)說(shuō),句首的“呢”能單說(shuō),可自成一句話(huà)。這跟一般意義上的助詞不同。請(qǐng)看: (2)呢,只雀仔喺嗰度啊!(看,鳥(niǎo)在那兒啊!) (3)呢,戴眼鏡嗰個(gè)咪阿明啰!(看,戴眼鏡那個(gè)不就是阿明嗎!) 從語(yǔ)用功能方面考慮,“呢”的作用是把聽(tīng)話(huà)人的注意力轉(zhuǎn)移到某事物上,因此具有指示功能。“句首助詞”的提法也不能很好地概括這一點(diǎn)。除了“呢”之外,廣州話(huà)還有一個(gè)“嗱”(na[21]/la[21]),也是表指示的,如: (4)嗱,戴眼鏡嗰個(gè)咪阿明啰!(看,戴眼鏡那個(gè)不就是阿明嗎!) (5)嗱,呢度十文!(〔買(mǎi)東西付錢(qián)時(shí)〕哎,這里十塊!) 此外,我們注意到,吳方言也有個(gè)“喏”,也是用來(lái)表示指示和提醒的。以崇明話(huà)為例:(“喏”表示指示時(shí)念no[55]或no[53],表示提醒時(shí)念no[223]) (6)喏,撥一塊糖你吃。(諾,給你一塊糖吃) (7)喏,夷個(gè)鑰匙交撥你。(諾,他的鑰匙交給你) (8)喏,個(gè)件衣裳快點(diǎn)凈脫夷。(諾,這件衣服快點(diǎn)把它洗了) (9)喏,喏,大家看,夷個(gè)付何個(gè)腔調(diào)!(諾,大家看,他這副什么態(tài)度) 例(6)和例(7)都是說(shuō)話(huà)人傳遞東西時(shí)說(shuō)的話(huà)。例(8)和例(9)中“喏”把聽(tīng)話(huà)人的注意力引向眼前的人或事物。下面兩例中,例(10)表示“請(qǐng)看”,例(11)表示提醒: (10)喏,夷詐人[口]特。(看,他耍賴(lài)了) (11)喏,是個(gè)年子個(gè)事體,你忘記脫[口]特?(諾,是前年的事,你忘了) 上海話(huà)也有“喏”,許寶華、湯珍珠的《上海市區(qū)方言志》(1998)就收了這個(gè)詞。它有兩個(gè)讀法:n[53]“表示給予”、n[12]“表示讓人注意自己所指的事物”(357頁(yè))。錢(qián)乃榮(1997)《上海話(huà)語(yǔ)法》也有記錄:(下面五例譯文均為筆者所加) (12)喏,脫我拿去!(喏,給我拿去!)(241頁(yè))(13)喏,還撥儂!(喏,還給你!)(241頁(yè)) (14)喏,要搿能挖再挖得快!(喏,要這樣挖才挖得快!)(242頁(yè)) (15)喏,儂要個(gè)物事擺辣此地。(喏,你要的東西放在這兒。)(242頁(yè)) (16)喏,講撥儂聽(tīng)!(喏,講給你聽(tīng)!)(242頁(yè)) 例(12)至(15)中,“喏”表指示;例(16)的“喏”起篇章標(biāo)記的作用。 蘇州話(huà)、溫州話(huà)等方言里也有“喏”。這詞在口語(yǔ)中出現(xiàn)的頻率很高,在文字里卻比較難找到。一個(gè)少見(jiàn)的例子來(lái)自楊步偉《一個(gè)女人的自傳》第一章《講我自己》的最末一句(楊步偉1967:5): (17)你要知道我究竟是怎么樣一個(gè)人,你得讀我的自傳。諾!底下就是! 在1999年中國(guó)文聯(lián)出版社出版的《雜記趙家》第4頁(yè),“諾”字改作“喏”。楊步偉在上海中西女塾讀書(shū),能說(shuō)上海話(huà)。她寫(xiě)作的風(fēng)格明顯受趙元任先生的影響,口語(yǔ)的感覺(jué)很強(qiáng)。上面引文中的“諾”明顯有話(huà)語(yǔ)的功能。其他例子有: (18)夏丐尊·葉圣陶《文心》十四:“喏,△是表示全句由低而高的。” (19)沙訂《母親》:“‘就到王家磨兒子哩!喏!’她用手指一指左手邊一個(gè)青蔥的林盤(pán)。”(引自《漢語(yǔ)大詞典》第3冊(cè)375頁(yè)) 最后舉兩個(gè)長(zhǎng)沙話(huà)的例子: (20)喋,咯里擺三盆花!(喏,這里擺三盆花!(李永明1991:573) (21)喋,就在那邊,你冒看到呀?(喏,就在那邊,你沒(méi)看到呀?)(同上,頁(yè)574) 現(xiàn)在回過(guò)頭來(lái)看廣州話(huà)的“呢”和“嗱”,更能看到“句首助詞”的提法不是太好,因?yàn)檫@樣容易讓人把它跟句末助詞或語(yǔ)氣詞混為一談。從上面的例句可以看到,廣州話(huà)的“呢”、“嗱”以及吳方言的“喏”和湘方言的“喋”等,就句法行為來(lái)說(shuō),跟嘆詞相近而跟語(yǔ)氣詞相遠(yuǎn)。和嘆詞一樣,它們可以單說(shuō),可以獨(dú)立成句,而語(yǔ)氣詞則不能, (22)A:只雀仔呢?(鳥(niǎo)呢?)(23)A:十文吖!(十塊錢(qián)!) B:呢!(看!) B:?jiǎn)颍?喏!) 可是它們跟嘆詞也不完全相同。首先,它們的主要功能在言語(yǔ)交際方面而不在于表達(dá)說(shuō)話(huà)人內(nèi)心的情感。更重要的是,它們都有明顯的指示功能。“呢”、“嗱”、“喏”、“喋”的指示功能可從它們跟手勢(shì)和眼神的關(guān)系看出來(lái)。說(shuō)話(huà)人說(shuō)這些話(huà)時(shí),必須同時(shí)作出相應(yīng)的手勢(shì)或眼神(如指向或者望向某事物),否則話(huà)語(yǔ)便會(huì)變得沒(méi)有意義。下面舉兩個(gè)例子:(#表示句子不能成立。) (24)A:本書(shū)去咗邊?(那本書(shū)在那兒?)(25)A:俾杯水我吖。(請(qǐng)給我一杯水。) B:#呢!(可是手眼都不動(dòng))B:#嗱!(可是手眼都不動(dòng)) 例(24)和例(25)中B所說(shuō)的話(huà),因?yàn)槿鄙倭税殡S的手勢(shì)和眼神,都變得不好懂了,而嘆詞一般沒(méi)有這樣的要求。因此,我們認(rèn)為,“呢”、“嗱”、“喏”、“喋”等在語(yǔ)用功能上跟指示詞更接近。它們主要的作用不是在句首表示語(yǔ)氣,而是以獨(dú)立小句的形式,把聽(tīng)話(huà)人的注意力引導(dǎo)到某事物上。(注:粵方言里“呢”和“嗱”有一定的分工。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),“呢”比較側(cè)重于指出事物的所在,而“嗱”往往還有交付或給予的意味。(如付錢(qián)時(shí)一般說(shuō)“嗱”不說(shuō)“呢”。)不過(guò)由于本文的重點(diǎn)是考察指示嘆詞在漢語(yǔ)方言里的情況,因此不必對(duì)粵方言的個(gè)性著墨太多。這里附帶說(shuō)明一點(diǎn),“呢”在粵方言里有不同的發(fā)音,高平和高升調(diào)都可以。語(yǔ)音特別是聲調(diào)的不穩(wěn)定,是語(yǔ)氣詞和嘆詞的特點(diǎn),這點(diǎn)前人已有論述。)目前語(yǔ)法學(xué)界對(duì)這些詞還沒(méi)有固定的說(shuō)法,我們不妨稱(chēng)之為“指示嘆詞”。(注:李永明(1986)《衡陽(yáng)方言語(yǔ)法》收了“喋”和“咧”兩個(gè)詞,作者稱(chēng)之為“發(fā)語(yǔ)詞”。歐陽(yáng)偉豪(2000)和陸鏡光(1996)一樣,以“起始助詞”(initial particles)命名粵方言里有關(guān)的詞。本文對(duì)這類(lèi)詞的理解,跟他們的看法不盡相同。歐陽(yáng)偉豪(2000)著重“起始助詞”同句中和句末語(yǔ)氣詞的聯(lián)系,這點(diǎn)與陸鏡光(1996)一樣。跟陸文一樣,歐陽(yáng)文也提出以“起始助詞”來(lái)涵蓋“發(fā)語(yǔ)詞”和“嘆詞”的做法,這樣的處理方法,雖然達(dá)到了區(qū)分指示嘆詞和其它種類(lèi)的嘆詞的目的,卻把語(yǔ)氣詞和嘆詞兩個(gè)大類(lèi)相混了,代價(jià)未免太大。歐陽(yáng)文也談到“呢”和“嗱”等的指示作用,不過(guò)重點(diǎn)在“直指”(deixis),即本文所說(shuō)的現(xiàn)場(chǎng)用法,而未涉及其它的用法,特別是話(huà)語(yǔ)、篇章等方面。除“呢”、“嗱”外歐陽(yáng)文還提到復(fù)合的“起始助詞”(包括“呢嗱”、“呢喂”、“呢敢”)。不過(guò)這些組合除“呢嗱”外用的不多,如有需要也能按照本文的方式處理。)
2指示嘆詞的用法
指示嘆詞有兩種主要用法:手勢(shì)用法(gestural usage)和象征用法(symbolic usage)(Fillmore 1971)。手勢(shì)用法和象征用法,相等于基本用法和引申用法、字面用法和比喻用法、或直接用法和間接用法。為了解說(shuō)的方便,以下把指示嘆詞這兩種用法,叫做現(xiàn)場(chǎng)用法和非現(xiàn)場(chǎng)用法。“現(xiàn)場(chǎng)”指的是說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人都能直接看到對(duì)方,而聽(tīng)話(huà)人也能直接看到說(shuō)話(huà)人所指的東西;也就是說(shuō),當(dāng)說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人在進(jìn)行面對(duì)面交際的時(shí)候。面對(duì)面交際以外的用法,都叫非現(xiàn)場(chǎng)用法(如電話(huà)會(huì)話(huà)或書(shū)面交流)。 上一節(jié)舉例說(shuō)明的主要就是現(xiàn)場(chǎng)用法。從所舉的例子中可以看到,廣州話(huà)的兩個(gè)指示嘆詞表示的主要都是“看”的意思。在現(xiàn)場(chǎng)叫聽(tīng)話(huà)人看某事物,等于把對(duì)方的視線(xiàn)引到該事物上。現(xiàn)場(chǎng)用法的條件是,說(shuō)話(huà)人引導(dǎo)聽(tīng)話(huà)人注意的必須是說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人雙方在言語(yǔ)交際進(jìn)行的現(xiàn)場(chǎng)中都能看到的事物。可見(jiàn)“看”或者“注意”是指示嘆詞最基本、最原始的意義。 看的對(duì)象可以是實(shí)物,也可以是其他的東西,譬如某件事情,某種道理,或某些情況。說(shuō)話(huà)人可以通過(guò)指示嘆詞向聽(tīng)話(huà)人指出,某種雙方都能看到的情況的出現(xiàn)是以前所做的某個(gè)決定或行動(dòng)所致,言下之意就是說(shuō)話(huà)人早就預(yù)計(jì)到那樣的決定或行動(dòng)將會(huì)帶來(lái)這樣的結(jié)果。如:(以下四例均取自李新魁等1995:590—591)(注:李新魁等(1995)還注意到“吖”和“嗱”可以連用。這時(shí)候它們一定出現(xiàn)在句末,表示征求對(duì)方的意見(jiàn)的意思,書(shū)中舉了這樣的例子: (1)你地話(huà),阿福抵唔抵打吖嗱?(590—591頁(yè))(2)做官之嘛,做唔做都系噉話(huà)啦,你話(huà)系咪吖嗱?(599頁(yè)) (你們說(shuō),阿福該不該打哪?) (當(dāng)官罷了,當(dāng)不當(dāng)都是這樣啦,你說(shuō)是不是?) 這個(gè)位置上的嗱,必須跟“吖”連用,而且看起來(lái)更像句末語(yǔ)氣詞,我們暫時(shí)把它跟本文討論的指示嘆詞分開(kāi)處理。) (26)呢,我早就話(huà)唔得架喇!(你看,我早就說(shuō)不行的了!) (27)嗱,我早就話(huà)唔得架喇!(你看,我早就說(shuō)不行的了!) (28)嗱,系唔系啊,噉咪得啰!(你看,是不是啊,這樣做就可以了!) (29)嗱,壞咗啦!(你看,這不就壞了嗎!) 指示嘆詞還有更抽象的用法,而這些用法又可分為信息提取和篇章指示兩大類(lèi)。分別舉例說(shuō)明。 所謂信息提取,指的是說(shuō)話(huà)人發(fā)出信號(hào),邀請(qǐng)聽(tīng)話(huà)人從記憶里尋找并提取在談話(huà)的現(xiàn)階段為了交際和溝通的需要必須提到意識(shí)上來(lái)的信息(一般是當(dāng)前要建立的新話(huà)題)。要提取的信息也許是談話(huà)雙方的共同經(jīng)歷,也許是說(shuō)話(huà)人有理由相信聽(tīng)話(huà)人在此之前通過(guò)各種途徑(教育、閱讀、社會(huì)經(jīng)驗(yàn)等)獲取的知識(shí)。請(qǐng)看: (30)(電視) 我唔系好滿(mǎn)意——呢,唧黃金時(shí)間呢!——兩個(gè)電視臺(tái)都報(bào)導(dǎo)同一件事。(我不是很滿(mǎn)意——諾,就是黃金時(shí)間啊!——兩個(gè)電視臺(tái)都報(bào)導(dǎo)同一件事情。) (31)(新聞) A:呢,個(gè)時(shí)咪話(huà),應(yīng)該注冊(cè)處有個(gè)——(諾,那時(shí)候不是說(shuō),應(yīng)該注冊(cè)處有個(gè)) B:哦,皇冠。(呀,皇冠。) A:大皇冠啊。(大皇冠啊。) (32)(共同經(jīng)歷) 呢,我地上個(gè)禮拜去食飯嗰間餐廳啊。(諾,我們上禮拜去吃飯那個(gè)餐廳啊) 從上面的例子可以看到,在非現(xiàn)場(chǎng)的情況下,“呢”往往能起到引起注意或者提醒的作用。所謂“引起注意”或者“提醒”的具體內(nèi)容是,說(shuō)話(huà)人以指示嘆詞為手段,把聽(tīng)話(huà)人的注意力引向某個(gè)話(huà)題上,目的是建立話(huà)題以便于繼續(xù)進(jìn)行會(huì)話(huà)的活動(dòng)和信息的交流。
3漢語(yǔ)方言里的指示嘆詞
我們對(duì)指示嘆詞在漢語(yǔ)其他方言里的整體情況所知不多,這主要是因?yàn)檫@方面的信息不容易找到。一直以來(lái)人們對(duì)嘆詞的研究就比較少,就算是專(zhuān)門(mén)研究嘆詞的也不一定注意到有指示功能的嘆詞。盡管這樣,我們還是能夠找到不少相關(guān)的例子。(注:文中吳方言和云南方言的材料,均由張惠英先生提供。) 普通話(huà)“喏”no35 北京話(huà)(注:北京話(huà)這些嘆詞有沒(méi)有指示的意思?發(fā)音人的語(yǔ)感很不一樣。有人認(rèn)為有,有人認(rèn)為沒(méi)有。這問(wèn)題一時(shí)不好解決,只好留待以后研究。)“呣”m[55]/m[51],“哎”/“唉”ei[35]/ai[35],“哎”/“嘿”ei[51]/hei[51] 保定話(huà)“喏”no[35]上海話(huà)“喏”no[53]/no[214] 蘇州話(huà)“喏”no 崇明話(huà)“喏”no[55/53],“喏”no[33],“喏”no[223] 汕頭話(huà)e[22] 江蘇淮陰話(huà)ni[42],呶 陜西扶風(fēng)話(huà)“嗲”tsiA[21] 江蘇宿遷話(huà)“捏”nie[55]蘭州話(huà)tie[55](給東西時(shí)) 廣州話(huà)“呢”ne/le[55/35],“嗱”na/la[21]湖北黃崗話(huà)br[13] 長(zhǎng)沙話(huà)“喋”tie[35],“喋”tie[51] 江西話(huà)e 雙峰話(huà)“喋”de[35],“嗱”na[21] 云南潞西話(huà)“喏”no[53],“喏”noi[213] 衡陽(yáng)話(huà)“喋”tie[35],“咧”le[35]貴州凱里話(huà)la 客家話(huà) me[33],a[33] 海南話(huà)ni 就所能看到的材料,我們得到這樣一個(gè)印象:漢語(yǔ)方言中大多數(shù)都有一個(gè)到兩個(gè)的指示嘆詞。
4近指和遠(yuǎn)指
把方言里這些詞稱(chēng)為指示嘆詞還有另外一個(gè)理由:跟指示代詞一樣,指示嘆詞往往有近指和遠(yuǎn)指的區(qū)別。以云南方言的“喏”為例,因遠(yuǎn)近的分別聲調(diào)有所不同。《云南省志·漢語(yǔ)方言志》503頁(yè):滇西片潞西方言中,指示代詞“喏”[no[213]]、喏[noi[53]],有近指和遠(yuǎn)指之別,相當(dāng)于普通話(huà)的“這個(gè)”、“那個(gè)”、“這里”、“那里”。方言中是用語(yǔ)音(聲調(diào))變化來(lái)區(qū)別近指或遠(yuǎn)指的。例如: (37)喏[no[213]],你看嘛,有好多人。(那里,你看嘛,有好多人。) (38)A:你的筆在哪點(diǎn)兒?(你的筆在哪里?) B:喏[noi[53]]。(這里) “喏”這個(gè)詞一般單用。近指單用時(shí),有時(shí)還帶有動(dòng)詞“拿著”的含義。給聽(tīng)話(huà)人遞上一支筆時(shí),可以說(shuō)“喏!”[noi[53]]
5指示嘆詞的定義
綜合以上的討論,我們把指示嘆詞的定義歸納如下: i)可以單說(shuō);ii)現(xiàn)場(chǎng)用法必需有手勢(shì)或眼神的伴隨;iii)獨(dú)立于其他詞類(lèi)(而不是其他詞類(lèi)的活用或轉(zhuǎn)類(lèi));iv)有指示的功能。 指示嘆詞是否是漢語(yǔ)(或漢藏語(yǔ)系)的特點(diǎn)?漢語(yǔ)跟其他語(yǔ)言的異同,是個(gè)很值得探討的課題。根據(jù)我們初步的觀(guān)察,英語(yǔ)和法語(yǔ)好像都沒(méi)有專(zhuān)職的指示嘆詞。在這些語(yǔ)言里,用的是動(dòng)詞或副詞。以英語(yǔ)為例,主要的手段是動(dòng)詞look、listen,副詞here、there,或者動(dòng)詞副詞連用,如look here: (39)Look, I' ve got to go in 10 minutes. Can I give you a call tonight? (喂,我十分鐘之內(nèi)要走了,我今天晚上給你打電話(huà)好嗎?) (40)Listen, I' ve got to go in 10 minutes. Can I give you a call tonight? (喂,我十分鐘之內(nèi)要走了,我今天晚上給你打電話(huà)好嗎?) (41)Here, take this. (喏,拿著。)(42)There you are! (喏,拿著!) (43)Look here, children, you mustn' t run around like this. (哎,孩子們,你們不可以這樣子到處亂跑的!) 在法語(yǔ)里,給錢(qián)或者傳遞事物時(shí),往往說(shuō)一句Tiens! 。Tiens是動(dòng)詞“拿”的一個(gè)形式,不是獨(dú)立的指示嘆詞。 景頗語(yǔ)倒是有相類(lèi)似的詞(見(jiàn)戴慶夏、徐悉艱1992:318): (44)mo[31]! Ndai[33]lang[33]u[31](表示要交給對(duì)方某物) 給你用 句末詞 “給你,你用這個(gè)吧?” (45)mok[55]! Nang[33]n[31]re[33]ai[33]ma[31]sha[31](表示給物時(shí)生氣的語(yǔ)氣) 給 你 (泛動(dòng))的人 “給!你這樣的人” 此外,我們發(fā)現(xiàn),日語(yǔ)里的“ほら”可能也是個(gè)指示嘆詞。 我們知道,漢語(yǔ)方言里的語(yǔ)氣詞特別豐富。語(yǔ)氣詞就是專(zhuān)門(mén)用來(lái)表示語(yǔ)氣的詞。一般來(lái)說(shuō),任何語(yǔ)言都可用語(yǔ)調(diào)來(lái)表示語(yǔ)氣,但只有漢語(yǔ)(和其他一些語(yǔ)言)有專(zhuān)職的語(yǔ)氣詞。同樣,任何語(yǔ)言都可以用實(shí)詞(如動(dòng)詞和副詞)來(lái)示意、提醒或敘事,但只有一些語(yǔ)言才有專(zhuān)職的指示嘆詞。那么,擁有指示嘆詞,可能是漢語(yǔ)的一個(gè)特點(diǎn)。
6余論
指示嘆詞的研究引起了我們對(duì)下面四個(gè)問(wèn)題的思考: 1)漢語(yǔ)嘆詞體系的深化。過(guò)去二十年國(guó)內(nèi)國(guó)外對(duì)話(huà)語(yǔ)和篇章的研究越來(lái)越多,越來(lái)越深入,我感覺(jué)現(xiàn)在正是檢討傳統(tǒng)上怎樣處理嘆詞的好時(shí)機(jī)。(注:目前我們對(duì)嘆詞的認(rèn)識(shí),可以從一般對(duì)嘆詞的定義看到。《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》:嘆詞是不參加句子組織的詞,一般出現(xiàn)在句子的前頭,有時(shí)候也插入句子的中間。(14頁(yè))《現(xiàn)代漢語(yǔ)》:嘆詞是表示感嘆和應(yīng)答的詞,如哎、啊、唷、哎唷、喂、嗯、唔等。這些詞在句子當(dāng)中的位置比較靈活,通常不同其它實(shí)詞發(fā)生特定的關(guān)系,也不充當(dāng)一般的句法成分,但是它們能獨(dú)立成句,所以是一種特殊的詞類(lèi)。(298頁(yè)))譬如說(shuō),傳統(tǒng)語(yǔ)法書(shū)上的嘆詞,其實(shí)有好一部分都跟話(huà)語(yǔ)、篇章的結(jié)構(gòu)有很密切的關(guān)系,利用當(dāng)代研究的成果,可以對(duì)這個(gè)詞類(lèi)進(jìn)行更準(zhǔn)確、更細(xì)致的描寫(xiě)和解說(shuō);2)指示嘆詞跟指示代詞的關(guān)系,特別是歷史上的淵源如何?比如說(shuō),“喏”跟“那”有沒(méi)有同源關(guān)系?這問(wèn)題有待進(jìn)一步研究;3)Dixon(2003)用語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)的方法來(lái)研究指示詞。文章指出,世界上各種語(yǔ)言當(dāng)中,能表達(dá)指示意義的詞一般只有三種,一種是名詞性的(如“這”),一種是副詞性的(如英語(yǔ)的there),還有一種是動(dòng)詞性的。本文提出的指示嘆詞,既不是名詞性的,也不是副詞或動(dòng)詞性的,反而是嘆詞性的。這很可能是人類(lèi)語(yǔ)言里的第四種指示詞;4)指示嘆詞的現(xiàn)場(chǎng)和非現(xiàn)場(chǎng)用法之間,是否存在語(yǔ)法化的關(guān)系?如上所述,我們相信,指示嘆詞的非現(xiàn)場(chǎng)用法(如提示、篇章標(biāo)記等)很可能是從它們的基本用法(原始用法)虛化而來(lái)的。
【參考文獻(xiàn)】 [1]戴慶廈徐希艱1992《景頗語(yǔ)語(yǔ)法》,北京:中央民族學(xué)院出版社。 [2]高彥梅2001感嘆詞如何體現(xiàn)話(huà)語(yǔ)基調(diào),《外語(yǔ)教學(xué)》(西安)第3期,14—18頁(yè)。 [3]賀陽(yáng)1994京話(huà)的語(yǔ)氣詞“哈”字,《方言》第1期,60—63頁(yè)。 [4]何兆熊1989《語(yǔ)用學(xué)概要》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社。 [5]胡明揚(yáng)1981北京話(huà)的語(yǔ)氣助詞和嘆詞(上、下),《中國(guó)語(yǔ)文》第5、6期,347—350頁(yè)及416—423頁(yè)。 [6]黃伯榮1996《漢語(yǔ)方言語(yǔ)法類(lèi)編》,青島:青島出版社。 [7]林倫倫1992潮汕方言的虛詞及其語(yǔ)法意義,《汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文科學(xué)版)第8卷第1期,53—61頁(yè)。 [8]劉寧生1987嘆詞研究,《南京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》3期,49—55頁(yè)。 [9]李新魁等1995《廣州方言研究》,廣東:廣東人民出版社。 [10]李永明1989《衡陽(yáng)方言語(yǔ)法》,長(zhǎng)沙:湖南出版社。 [11]李永明1991《長(zhǎng)沙方言》,長(zhǎng)沙:湖南出版社。 [12]陸鏡光1996漢語(yǔ)方言里的語(yǔ)氣詞、字調(diào)、和語(yǔ)調(diào)的關(guān)系(Utterance particles, tone, and intonation in Chinese: A comparative dialectal perspective),香港語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)1996年學(xué)術(shù)年會(huì)。 [13]呂叔湘1983《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,北京:商務(wù)印書(shū)館。 [14]羅竹風(fēng)主編1987—1995《漢語(yǔ)大詞典》,上海:漢語(yǔ)大詞典出版社。 [15]歐陽(yáng)偉豪2000起始助詞的直指成分與感嘆成分的差異,粵語(yǔ)助詞討論會(huì),香港理工大學(xué),2000年11月。 [16]錢(qián)乃榮1997《上海話(huà)語(yǔ)法》,上海:上海人民出版社。 [17]許寶華湯珍珠1988《上海市區(qū)方言志》,上海;上海教育出版社。 [18]錢(qián)乃榮2001蘇州方言的語(yǔ)氣助詞(提要),第二屆國(guó)際吳方言學(xué)術(shù)研討會(huì)論文。 [19]尹世超1999說(shuō)語(yǔ)氣詞“哈”和“哈”字句,《方言》第2期,95—103頁(yè)。 [20]張伯江方梅1996《漢語(yǔ)功能語(yǔ)法研究》,南昌:江西教育出版社。 [21]張惠英2001《漢語(yǔ)方言代詞研究》,北京:語(yǔ)文出版社。 [22]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編1997《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(修訂本),香港:商務(wù)印書(shū)館。 [23]周一民1998《北京口語(yǔ)語(yǔ)法》(詞法卷),北京:語(yǔ)文出版社。 [24]朱德熙1982《語(yǔ)法講義》,北京:商務(wù)印書(shū)館 [25]Chao, Yuen Ren1968A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press. [26]Dixon, R. M. W.2003Demonstratives: A Cross-Linguistic Typology. Studies in Language, 27, 1, 61—112. [27]Fillmore, Charles and Langendoen, Terence( eds)1971Studies in Linguistic Semantics. New York: Holt, Rinehart and Winston. [28]Lyons, John1991Natural Language and Universal Grammar, Essays in Linguistic Theory, vol. 1. ( Chapter 8" Deixis as the source of reference" , chapter 9" Deixis and anaphora" ) . Cambridge: Cambridge University Press. [29]Pryor, John1990Deixis and participation tracking in Botin. Language and Linguistics in Melanesia, 21, 1—29. [30]Shi, Yuzhi & Li, Charles, N.1998The Diachronic Relationship between Demonstrative Pronouns and Constructional Particles. Journal of Chinese Language Teachers' Association, 2, 53—70. [31]Teng, Shou-hsin1981Deixis, Anaphora, and Demonstratives in Chinese. Cahiers de Linguistique-Aise Oriental, 10, 5—18.