高度歸化的《學衡》譯本與自壁德“儒者”形象的生成
摘要:登載于1922年3月第3期《學衡》的《白壁德中西人文教育談》,是《學衡》雜志譯介白壁德(Irving Babbitt,1865--1933)“人文主義”學說的第一篇譯文,也是白壁德著述在中國的第一篇譯文。自壁德這篇文章的關鍵詞之一便是“中國”,其中國觀在該文得到了最為集中的體現(xiàn)。他在文中不時引用《論語》,頻繁運用各種關于中國之典故,并多次指出中國傳統(tǒng)中“優(yōu)于”西方之處;
注: 保護知識產(chǎn)權,如需閱讀全文請聯(lián)系東方叢刊雜志社