對(duì)于英語(yǔ)原聲電影對(duì)學(xué)生跨文化交際能力作用分析
鮑松彬 楊艷玲
論文摘要:跨文化交際能力的培養(yǎng),如今已經(jīng)成為英語(yǔ)教學(xué)除聽、說、讀、寫、譯等基本語(yǔ)言技能培養(yǎng)以外的另一項(xiàng)基本要求。而能否合理利用現(xiàn)有教學(xué)資源,克服外教數(shù)量少、跨文化交際機(jī)會(huì)有限的困難,是提升學(xué)生跨文化交際能力亟待解決的問題。首先分析了我國(guó)學(xué)生跨文化交際能力的發(fā)展現(xiàn)狀;在此基礎(chǔ)上,論述了英語(yǔ)原聲電影在提升學(xué)生跨文化交際能力中的優(yōu)越性;最后給出了利用英語(yǔ)原聲電影提升學(xué)生跨文化交際能力的具體實(shí)施方法。
論文關(guān)鍵詞:跨文化交際;英語(yǔ)原聲電影;英語(yǔ)教學(xué)
隨著國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)的不斷增強(qiáng)與發(fā)展,我國(guó)與其他國(guó)家之間的交流越來越頻繁,跨文化交際成為人們生活中不可缺少的組成部分。眾所周知,在跨文化交際中,人們的言語(yǔ)行為會(huì)受到各自文化的影響和約束,進(jìn)而產(chǎn)生不同文化模式之間的沖突與融合。在此背景下,近年來我國(guó)教育界逐漸開始了外語(yǔ)人才的“復(fù)合專業(yè)”轉(zhuǎn)變,其中較為明顯的就是,學(xué)校培養(yǎng)的人才是否具有良好的跨文化交際能力,是否具備在國(guó)際人才市場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)力,已經(jīng)成為評(píng)價(jià)其外語(yǔ)教學(xué)水平的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。但目前在我國(guó),外教數(shù)量少、跨文化交際機(jī)會(huì)有限是大多數(shù)學(xué)校短期內(nèi)無法克服的共同難題,嚴(yán)重制約了學(xué)生跨文化交際能力的提升。由于較之傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)手段,英文原版電影在視覺、音效等方面都有其獨(dú)特的特點(diǎn)。因此,本文在利用英文原版電影提升學(xué)生跨文化交際能力方面開展了研究與實(shí)踐。
一、我國(guó)學(xué)生跨文化交際能力發(fā)展現(xiàn)狀
1.跨文化交際能力的含義
什么是跨文化交際能力?跨文化交際能力是隨著語(yǔ)用學(xué)的研究而興起和發(fā)展起來的概念,是語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域中的一個(gè)重要術(shù)語(yǔ)。因此,它與語(yǔ)用學(xué)的研究范圍有著一定得相關(guān)性。威多森(Widdowson,1989)認(rèn)為,跨文化交際能力以語(yǔ)法能力為基礎(chǔ),涉及語(yǔ)言的使用規(guī)則,不僅是指正確地運(yùn)用語(yǔ)法規(guī)則遣詞造句的能力,而且包括在特定語(yǔ)言環(huán)境條件下正確地使用語(yǔ)言形式,實(shí)施某一交際功能的能力。姜占好(2009)指出跨文化交際能力的欠缺會(huì)直接導(dǎo)致語(yǔ)言交際的失誤,影響語(yǔ)言交際的順利進(jìn)行。何自然、陳新仁(2004)指出,跨文化交際中導(dǎo)致失誤的原因不是一般遣詞造句中出現(xiàn)的語(yǔ)言運(yùn)用錯(cuò)誤,而是說話不合時(shí)宜,或者說話方式不妥,表達(dá)不合習(xí)慣等導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果的失誤。
2.學(xué)生跨文化交際能力的發(fā)展現(xiàn)狀
對(duì)于國(guó)內(nèi)許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要目的是通過考試。“手拿著英語(yǔ)等級(jí)證書,實(shí)則啞巴英語(yǔ),英語(yǔ)文盲”的現(xiàn)象不足為奇。為了適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展需要,許多英語(yǔ)等級(jí)考試已逐漸進(jìn)行改革、完善,向?qū)嵱眯钥荚囖D(zhuǎn)變。[4]例如:大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試自2006年改革以來,聽說能力日趨得到重視,英語(yǔ)文化知識(shí)在考試中所占比例日益增加。在這樣的社會(huì)背景下,跨文化交際能力就顯得更加的重要。在中國(guó)大學(xué)生跨文化語(yǔ)言能力調(diào)查中,(鄔穎祺、陳周華,2006)學(xué)生在適當(dāng)執(zhí)行請(qǐng)求行為以及準(zhǔn)確使用語(yǔ)用慣例語(yǔ)方面,能力均不強(qiáng)。在選擇某一語(yǔ)言形式時(shí),主要是憑習(xí)慣。學(xué)生在執(zhí)行請(qǐng)求行為時(shí)在語(yǔ)言形式的選擇及語(yǔ)用慣例語(yǔ)的使用方面會(huì)受到個(gè)人表達(dá)習(xí)慣、教材及本族語(yǔ)言等的影響。如:Mrs Smith已年近60歲了,一天她穿了一件漂亮的新衣服上課,一位中國(guó)學(xué)生看見了后,說:You look so nice and younger wearing this clothes。這位中國(guó)學(xué)生本想討老師歡心,結(jié)果Mrs Smith聽了學(xué)生的話語(yǔ)后,表現(xiàn)得很不高興。她認(rèn)為學(xué)生這樣表達(dá)是在說她老了。很明顯,這位學(xué)生在跨文化交流中,受到本族語(yǔ)言文化的影響,并將漢語(yǔ)的言語(yǔ)交際規(guī)則運(yùn)用到了英語(yǔ)交際中,因此出現(xiàn)了這樣尷尬的場(chǎng)景。
近年來,隨著外語(yǔ)教學(xué)的不斷改善與提高,一些簡(jiǎn)單的交際失誤基本可以避免,但仍有很大空間亟待改善,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)意識(shí)到跨文化交際能力的重要性,并在習(xí)得語(yǔ)言的過程中注重相應(yīng)文化知識(shí)的導(dǎo)入。
二、英語(yǔ)原聲電影的優(yōu)越性
1.語(yǔ)言素材真實(shí)、實(shí)用
英語(yǔ)原聲電影在語(yǔ)言輸入上具有真實(shí)性的特點(diǎn),它不僅有生活中真實(shí)的語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào),還有為每一位演員量身打造的隱語(yǔ)、委婉語(yǔ)、雙關(guān)語(yǔ)、詼諧語(yǔ)。學(xué)生通過觀賞英語(yǔ)原聲電影可以感悟到語(yǔ)言表達(dá)的多樣性和生動(dòng)性,通過模仿電影中地道的角色對(duì)白,可以發(fā)掘語(yǔ)言中暗含的隱性規(guī)律,從而掌握英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)模式。
英語(yǔ)原聲電影根植于英語(yǔ)國(guó)家,電影中的語(yǔ)言承載著這個(gè)國(guó)家的文化。當(dāng)學(xué)生觀看英語(yǔ)原聲電影的時(shí)候,就會(huì)了解到英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)歷史、人文風(fēng)情,感受到英語(yǔ)國(guó)家的文化和歷史背景知識(shí),從而更好地適應(yīng)英語(yǔ)國(guó)家的交際習(xí)慣和思維模式。可以這樣說,英語(yǔ)原聲電影用其真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境和生動(dòng)地道的語(yǔ)言素材為學(xué)生創(chuàng)造了習(xí)得語(yǔ)言的真實(shí)環(huán)境,對(duì)于提高學(xué)生跨文化交際能力有著自身的優(yōu)越性。
2.有效提升語(yǔ)言感知力和直接理解力
現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)已從過去的“傳統(tǒng)單一型”教學(xué)模式轉(zhuǎn)變?yōu)椤熬C合型”教學(xué)模式,注重培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯五位一體的語(yǔ)言綜合能力。該能力不僅包括學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)技能,還將語(yǔ)言應(yīng)用技能納入其中。但在我國(guó),學(xué)生所使用的聽力材料大多是經(jīng)過編輯改寫過的,與真實(shí)生動(dòng)的生活英語(yǔ)有一定的差異,這就使學(xué)生在跨文化交際方面的能力大打折扣。英語(yǔ)原聲電影中的對(duì)話是真實(shí)生活英語(yǔ)的再現(xiàn)。在影片中,不同性別、不同年齡、不同職業(yè)、不同身份的人物為學(xué)生展示了生活英語(yǔ)的不同特色和特點(diǎn),例如,成年女性語(yǔ)音柔美、成年男性語(yǔ)調(diào)剛毅等。
通過欣賞英語(yǔ)原聲電影,學(xué)生在輕松自如的環(huán)境中感受英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力,了解英語(yǔ)國(guó)家的民俗習(xí)慣,熟悉英語(yǔ)語(yǔ)法、句法、句式,增強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的感知能力。在教學(xué)過程中,教師可以利用英語(yǔ)原聲電影資源,讓學(xué)生進(jìn)行角色模仿,使學(xué)生真實(shí)地感受到英語(yǔ)語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。在課余時(shí)間可以安排學(xué)生對(duì)某一精彩片段加以介紹、描述、評(píng)論,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)地開口模仿、練習(xí)。在愉快輕松的氣氛中培養(yǎng)自身的語(yǔ)言感知力和直接理解力,從而提高語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。
3.極大激發(fā)學(xué)習(xí)主動(dòng)性和積極性
英語(yǔ)原聲電影不僅僅是英語(yǔ)語(yǔ)言和其文化的載體,而且是一種體現(xiàn)藝術(shù)的形式,它能夠?qū)崿F(xiàn)圖文并茂的立體表現(xiàn)形式。英語(yǔ)原聲電影通過聲音、文字、畫面等藝術(shù)形式的有機(jī)結(jié)合,使學(xué)生在欣賞電影的同時(shí),感受到英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力,從而提高自身的學(xué)習(xí)興趣。眾所周知,興趣是最好的老師。濃厚的學(xué)習(xí)興趣可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性,從而達(dá)到事半功倍的作用。由于電影本身充滿了娛樂性,因此在英語(yǔ)教學(xué)過程中,適時(shí)的利用英語(yǔ)原聲電影教學(xué)能夠引起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,并將這種學(xué)習(xí)熱情逐漸轉(zhuǎn)變成學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主動(dòng)性和積極性,從而提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的效率。 高等學(xué)校的學(xué)生多處于青春年少的敏感時(shí)期,很容易受到外界事物的感染和影響,都有自己喜歡的演員和明星。當(dāng)他們觀賞到自己心目中的偶像將某一個(gè)角色的情感和內(nèi)心世界表現(xiàn)得淋漓盡致時(shí),他們的語(yǔ)言實(shí)踐熱情也會(huì)被點(diǎn)燃,希望自己對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的駕馭也能夠運(yùn)用自如、得心應(yīng)手。
三、實(shí)施方法
1.英語(yǔ)原聲電影的選材
英語(yǔ)原聲電影種類繁多,內(nèi)容豐富,但由于高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象是非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,培養(yǎng)目的是提高學(xué)生跨文化交際能力,因此并不是每一部英文電影都能適用于英語(yǔ)課堂中。選擇那些適合學(xué)生心理特點(diǎn),能夠培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的影片才能真正讓學(xué)生受益。在思想上,應(yīng)選擇主題鮮明、內(nèi)容健康、思想積極的影片,如《美麗心靈》、《綠野仙蹤》等經(jīng)典之作。在語(yǔ)言材料的難易程度上,應(yīng)選擇語(yǔ)言難易適度,語(yǔ)言內(nèi)容豐富,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)地道,且畫質(zhì)優(yōu)美,發(fā)音清晰的影片。在題材的確定上,應(yīng)選擇能夠充分體現(xiàn)英語(yǔ)國(guó)家風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、思維模式和交際準(zhǔn)則等的影片,如《當(dāng)幸福來敲門》、《阿甘正傳》等。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生取其精華,去其糟粕,用積極的價(jià)值觀和世界觀來領(lǐng)悟影片中的精髓,達(dá)到英文電影教學(xué)的意義和目的。
2.語(yǔ)言教學(xué)和非言語(yǔ)行為教學(xué)有機(jī)結(jié)合
語(yǔ)言既包括語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的語(yǔ)義層面,又包括非言語(yǔ)行為。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)從兩個(gè)方面組織語(yǔ)言教學(xué),設(shè)計(jì)語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)。
(1)語(yǔ)言教學(xué)。語(yǔ)言教學(xué)主要包涵詞匯、短語(yǔ)、句子等英語(yǔ)學(xué)習(xí)元素。以詞匯為例,英語(yǔ)語(yǔ)言中有很多詞匯暗含文化色彩,是民族文化的間接反映。因此了解詞匯的深層內(nèi)涵在跨文化交際中尤為重要。如“dragon”和“龍”的文化內(nèi)涵,在中西方的文化中存在著很大的差異。在中國(guó)“龍”是吉祥如意的象征,是中國(guó)人心目中的神獸。而在英語(yǔ)國(guó)家中,“dragon”常帶有貶義,它與“snake”有著千絲萬縷的聯(lián)系,在大多數(shù)環(huán)境下是邪惡的化身。這種差異的存在使得我國(guó)在選取2008年奧運(yùn)會(huì)吉祥物時(shí)將“dragon”排除在外。
(2)非言語(yǔ)行為教學(xué)。在跨文化交際教學(xué)中,很多教師將精力放在語(yǔ)言教學(xué)中,只關(guān)注語(yǔ)言使用的得體性,反而忽略了非言語(yǔ)行為的教學(xué)。在跨文化交際中,非言語(yǔ)行為有時(shí)比語(yǔ)言使用更為重要。不同國(guó)家和地區(qū)的人們?cè)诜茄哉Z(yǔ)行為上有著巨大的差異。以表示“勝利”的手勢(shì)為例。在中國(guó)無論手心是向內(nèi)或是向外,只要伸出食指和中指即可表示勝利的含義。但在美國(guó),伸出食指和中指,手心向外表示勝利的含義;伸出食指和中指,手心向內(nèi)則表示“l(fā)ook down upon”的含義。由此可見不同國(guó)家的非言語(yǔ)行為存在著巨大的差異。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生對(duì)不同的非言語(yǔ)行為進(jìn)行思考,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的感知能力。
3.文化差異敏感性的培養(yǎng)
在跨文化教學(xué)中,英語(yǔ)原聲電影在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言文化差異的敏感性,提高其跨文化交際能力中發(fā)揮著重要的作用。首先,英語(yǔ)原聲電影可以幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的生活習(xí)俗、歷史文化及思維模式等諸多實(shí)用英語(yǔ)知識(shí)。其次,英語(yǔ)原聲電影所提供的文化場(chǎng)景可以幫助學(xué)生從目標(biāo)語(yǔ)的立場(chǎng)出發(fā)感受其文化,了解和掌握一些切實(shí)可行的跨文化交際知識(shí),為日常生活中與英語(yǔ)國(guó)家的人們溝通交流打下良好的基礎(chǔ)。
四、結(jié)束語(yǔ)
跨文化交際能力教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)中的重要組成部分。英語(yǔ)原聲電影以其多樣性、真實(shí)性、生動(dòng)性等特點(diǎn),彰顯出在跨文化交際能力教學(xué)中的優(yōu)勢(shì)。在教學(xué)實(shí)踐中,教師必須選取難易適中、題材得當(dāng)?shù)挠⑽碾娪埃O(shè)計(jì)相應(yīng)的教學(xué)活動(dòng),以語(yǔ)言和文化齊頭并進(jìn)為原則,才能更好地實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)具備一定跨文化交際能力的高素質(zhì)人才的目標(biāo)。