男人摸女人的胸视频,91精品国产91久久久久久最新,黄色视频性爱免费看,黄瓜视频在线观看,国产小视频国产精品,成人福利国产一区二区,国产高清精品自拍91亚洲,国产91一区二区

加急見刊

淺論英語教學中的中國文化自覺

袁園

論文關鍵詞:英語中國文化文化自覺教學

論文摘要:當前英語教學中中國文化缺失現象日益嚴重,在語言教學當中應加入中國傳統文化知識。加強中國文化自覺的途徑有兩種:一是英語教學中應加強本土化立場,二是既要加強中外文化的對話意識,又要加強文化輸出意識。

新世紀以來,中國的綜合國力日益提升,但是,在中西文化交流中,中國文化失語問題卻也日益凸顯出來。一些從事中西文化交流的有識之士在不同的場合驚呼:中國文化失語現象需引起國人重視。雖然中國文化失語問題的原因復雜,但是英語教育難辭其咎。縱觀這幾十年的中國英語教學,我們就會發現這些言論并非危言聳聽,而是直指中國當下英語教學的誤區。即:學生在跨文化交際中由于對中國文化了解不到位,無法用J洽當的英語表達中國文化,導致交際失敗或低效,從而造成外國人對中國文化的誤解。隨著中國的和平崛起,一個經濟文化大國的新形象即將展現在世人面前,英語在跨文化交際中的地位日益重要起來。為了使英語學習者能夠用流利的英語與全世界的人們溝通,我們就必須在語言教學中加人中國文化內容。所以提高英語教師的中國文化自覺意識,使其在語言教學中傳授中國傳統文化知識便是迫在眉睫的任務。

一、當前英語教學中中國文化嚴重缺失

通過近幾十年的英語教學,無論英語教材還是英語課堂教學都大量介紹了英美國家的文化與習俗,高等學校還開設了以英美文化為背景和核心的必修課和選修課。這就使得學生在學習英語語言的同時了解了英美國家的文化,提高了學生英語語言的應用能力。然而,當前的英語教學在加強對英語世界各層面文化內容介紹的同時,卻有意無意忽略了中國優秀傳統文化的傳授,導致了中國傳統文化傳播的嚴重失衡。這種中國文化失語的現象呈現出兩種表現樣態。

(一)對西式生活方式的追崇導致中國學生對中式日常生活表達方式的忽略

中國學生無法準確有效表達中國社會特有的文化現象。我們的學生學了十幾年的英語,卻不知道如何用英語表達“稀飯、饅頭、清明節、算盤”等具有中國特色的民俗習慣。比如中國學生喜歡把“你吃了嗎?”、“上哪JL去?”、“人山人海”等譯為“Haveyou eaten?"、"Where you going?"、"People moun-tain people sea",這些話要么會讓外國人生氣,要么讓他們啼笑皆非。

(二)中國傳統“元典”教學嚴重缺失,導致中國學生對“元典”的翻譯、理解和運用基本上一片空白

“元典”是一個民族最杰出的思想家思考和總結的產物,其思考總是指向宇宙、社會和人生的普遍問題,而這些問題是各個時代的人類所始終關心的。中國的儒家經典如《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》等具有“元典”意義的文本,不僅推動了中國兩千多年的社會發展,而且對今天的社會依然具有指導意義。然而,今天受過中國英語教育的人,不僅不能諳熟中國傳統的經典,甚至連孔子、孟子的翻譯也是笑話百出。為數不少的中國學者居然不知令西方人也十分崇敬的孔夫子的英文譯名是Confucius,還有人鬧出把Mencius(孟子)奉為異國圣者而譯為“門修斯”的笑話。

二、加強英語教學中中國文化自覺的途徑

“文化自覺”一語是已故著名社會學家費孝通先生1997年提出來的,是面對經濟全球化對中華民族成員提出應肩負社會歷史責任的一種自覺要求。文化自覺是在文化反省、文化創造和文化實踐中所體現出來的一種主體意識和心態。所謂“文化自覺”是指生活在一定文化歷史圈子的人對其文化有自知之明,并對其發展歷程和未來有充分的認識,即文化的自我覺醒,自我反省。它要求必須認識自己的文化,理解多元文化,也就是費孝通所提出的:“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”。“各美其美”就是不同文化中不同人群對自己傳統的欣賞;“美人之美”就是要求合作共存時必須具備的對不同文化的相互態度;“美美與共”就是在“天下大同”的世界里,不同人群在人文價值上取得共識以促使不同的人文類型和平共處和發展。文化自覺是當今時代的要求,表達著當前思想界的自我深刻反思和再認識。面對新的環境,文化自覺具體表現為文化價值選擇和構建過程中人們的一種價值取向,它要求將人生價值觀建立在理性的基礎之上,所以,文化自覺即是人的自覺,理性的自覺,行為和責任的自覺。實踐文化自覺是一個艱巨的過程,是一個認識自己文化的過程,是一個熏陶積淀的過程,是一個修養提升的過程。所以在英語教學中,實踐文化自覺的理念,要堅持下面兩點要求。

(一)英語教學應堅持本土化立場

文化自覺是人們對其文化的優勢與弱勢有正確的認識,既不自大,也不自卑,對自己文化的未來充滿自信,并對同一文明中的他文化,對于不同文明的他文化同樣抱有平等與尊重的態度,互相學習,在歷史進程中共求發展。從本質上講,在人類文明大家庭中,每一類文化都有其存在的價值,任何文化之間都沒有優劣之分。但是這并不以意味,每一個民族的文化學習者,在外來文化面前,應該放棄自己的本土文化立場。相反,堅持本土文化立場,是文化自信的表現,同時也能更加自覺采取“拿來主義”的眼光的面對外來文化。 這種本土化的立場,包括英語教學應加強漢語的主體地位,重視中華民族語言文化修養的提升。英語教學工作者應將漢民族的語言文化教育提高到國家前途和民族命運的高度加以認識。英語教學工作者應通過自己的工作自覺維護中華民族語言的地位,形成強烈的民族自豪感,培養全社會對中華民族語言的感情。作為個人,要熱愛并正確使用自己的語言,欣賞我們的文學及藝術作品。

外語教學工作者應堅持本土化立場,不能脫離灰土文化之根。無論是過去的“中學為體,西學為用”,還是今天所謂的“21世紀是中國文化的世紀”的提法,都無一例外地提醒我們,外語教學應該以中國優秀的文化傳統為依托,從中國本土文化的需要出發,用中國傳統文化理念指導外語教學,加強中國傳統文化的學習和傳承。英語教學工作者只有在本土化的基礎上才能借鑒國外的優秀文化,創造出適合本土文化需要的現代英語教學體系。這樣才不會造成文化迷失,外語教學才不會淪落為外來文化的“二道販子”。因舉,英語教學的文化立場一定是本土的。

(二)既要堅持對話意識,也要強化中國文化輸出意識

由于歷史的原因,中國的外語教學曾經走過了一段時間的彎路。近代以來,中國落后于西方的無情事實,刺激中國人奮起直追英美西方的勇氣。尤其是“五四”之后,全盤西化論思潮的影響和一次次向西方學習的熱潮的影響下,中國的外語教學惟西方馬首是瞻。在這種文化傾向的影響下,作為外國文化輸人工具的英語教學,逐漸成為顯學,萬人學英語的熱潮直接造就了英語的霸權地位。面對英語全球化,很多國家都在竭力保護自己語言文化的時候,我們卻在主動地放棄自己的語言文化,全民地認同英語,這不得不令國人產生漢語危機感。然而,隨著中國國力的上升,以及孔子學院在全球的開辦,漢語也逐漸走出國門,漸漸成為熱門語言。于是有學者提出了“21世紀是中國文化的世紀”的說法。這種說法雖然能夠振奮人心,但是文化的問題比較復雜,并不是“要么東風壓倒西風,要么西風壓倒東風”這么簡單。文化并不是相互取代的問題,而是應該和諧共處,和平共生。外語教學既要避免淪落為“外國文化殖民的工具”,也要避免成為“中國文化說教的道具”。外語教學應該堅持對話意識,在中西文化對話之間架構橋梁。這種對話意識,意味著在承認中西文化差異的前提下,加強中西文化的交流、溝通,最終達成雙方的了解和信任。

三、結束語

當然,英語教學中的文化對話并不是消極應對,而應該有積極的文化輸出意識。今天,西方在金融危機中陷人了腳櫥不前的困境中。人們對西方的發展道路提出了諸多的質疑,對西方式的發展道路提出了批評。而中國古老的儒家、道家關于社會、人類、自然發展的理論可以為西方解決金融危機提供可能的路徑,比如儒家仁愛的思想,道家天人合一、無為而治的思想,都是中國傳統文化的瑰寶,今天中國提出的科學發展觀和構建和諧社會的思想,也為社會的可持續發展提供了寶貴的資源。1972年聯合國教科文組織第17屆會議通過的《世界文化和自然遺產保護公約》指出:“文化就是在人們的生存和發展歷史中形成并通過人們的各種活動而表現和傳承的行為方式、價值觀念、風俗習慣、語言符號、知識系統的整體。它的核心是價值觀念。”中國的外語教學中應該充分挖掘這些優秀的文化,并將這些文化理念輸出去。因此,加強中國文化元典的學習和輸出,重視中國傳統文化理念的傳播也是堅持中國文化自覺的重要的戰略步驟。

下載