男人摸女人的胸视频,91精品国产91久久久久久最新,黄色视频性爱免费看,黄瓜视频在线观看,国产小视频国产精品,成人福利国产一区二区,国产高清精品自拍91亚洲,国产91一区二区

加急見刊

試析創新中國主流文化消除文化認同危機—提高高校英語專業學生中國文化認同的對策研究

高莉君

論文關鍵詞:文化認同英語教育教學原則教學策略

論文摘要:基于高等學校英語專業學生的中國文化認同現狀和認同困惑,對英語教學中中國文化認同的內容、原則和具體實施方法進行探討和提出一些相應的策略和建議。

一、研究背景

在文化全球化的背景下,民族文化表現出差異性和多樣化,民族文化認同面臨著各種挑戰和威脅。全球化和現代化帶來的強勢文化擴張和文化霸權,造成了文化次序的破壞和文化生態的失衡。英語已成為了全球通用語,美英等西方國家借此推行語言和文化霸權,借以影響和控制廣大發展中國家。目前,許多少數民族語言已被英語同化,據估計下個世紀全球6000多種語言中將有80%消失。在這樣的情況下,國內許多專家都開始呼吁通過教育來加強民族文化認同。長期以來,我國的英語專業教育撇開母語及母語文化而獨行,無論是外語教育大綱的制定者,還是外語教育工作者,對母語及母語文化在外語教學中的作用都缺乏足夠的認識,從而一定程度上導致了“文化失語”的產生。川在各種文化與我國民族文化、傳統文化的碰撞中,西方文化是影響我國大學生文化認同的重要因素之一。尤其是長期對西方文化接觸較多的高等學校英語專業學生。英語專業學生的專業性質決定了學習的任務是打好堅實的英語語言基礎以及具備靈活應用該語言的能力,而達到此目的的前提是必須了解英語國家的文化。他們需要從英語國家各民族文化中獲取養分,唯有如此,才能大大提高其文化素養及英語水平。在長達四年的英語學習中,他們熱衷于追逐外國文化,而對本民族文化知之甚少,缺少以民族傳統文化修身養性的意識。西方文化逐漸左右了學生的生活方式、價值觀念、精神和行為理念,很容易使學生的文化立場產生變化,對中國文化的認同產生困惑。大學生面臨的這些種種文化困惑最終可能導致中國傳統文化的缺失。而中國文化的缺失將嚴重影響到對民族文化精華的傳承,最終導致民族文化認同感缺失,這無疑是與我們國家外語教育的培養目標相背離的。

二、外語教學中文化教育的現狀

近年來隨著人們對語言與文化、文化與交際之間的關系的認識逐漸深人,人們開始肯定語言與文化的不可分割性以及文化因素在跨文化交際中的重要性,文化教育作為外語教育的重要方面得到了語言理論工作者和廣大外語教師的普遍認同。經過20多年的發展,文化教學的研究與實踐取得了豐碩成果。然而,我國外語教學在重視文化教育的同時,有種傾向是只注重介紹英語國家的文化而不重視中國文化。而真正的跨文化交流是雙向的,我們不能只重視外國文化而忽視甚至犧牲中國文化去迎合西方文化的需要。所以國內專家學者開始重視語言中國文化的密切聯系,以及如何增強學習者的文化意識。提出了在文化沖突和文化融合過程中,中國作為崛起中的發展中大國,在經濟全球化進程中發揮著愈來愈重要的作用。而外語教學中的文化導人研究也開始出現從單向關注“目的語文化”學習轉向關注“目的語文化”與“母語文化”的雙向互動間題。對于中國這樣一個走向現代化的國家來說,外語教育中的文化教育不僅能帶來經濟效益,還可以使學生更好地面對外部世界,反思民族傳統,從而實現個人素質的綜合提高。而人的素質的綜合提高則是促進經濟現代化的深層動力。在不斷加深的國際交往中,中國人應保持自身的文化身份,與其他民族平等對話。在外語教育中進行中國文化認同教育不但不會沖擊學生的英語學習興趣,相反它能使學生在中外語言文化的比較學習中興趣更大、積極性更高,并可以從中樹立正確的認識觀、世界觀。引導學生從本民族文化的角度審視西方文化的優劣,才能更好地吸收外來文化的精華,促進本民族文化的發展。

三、提高高等學校英語專業學生中國文化認同的對策研究

(一)確立英語專業教學中中國文化認同教育內容

《高等學校英語專業大綱修訂說明》指出,“對英語專業學生來說,應該更加注重愛國主義和集體主義的教育,注意培養學生的政治水平和組織紀律性,注重訓練學生批判地吸收世界文化精髓和傳承弘揚中國優秀文化傳統的能力”。在這樣的要求下,我們把英語專業教學中中國文化認同教育內容確定如下:為了強化文化平等交流意識,避免外語教學成為西方文化統治的工具,應該在英語教學中向學生不斷滲透中國文化元素,實施雙向文化交流,培養學生強烈的民族自豪感和民族意識,提高學生本土文化的表達能力,樹立正確的文化立場。使學生在學好英語的同時更好的把握自身的文化特點。

至于具體的中國文化內容,季羨林先生認為,優秀的傳統文化必須具有現實性,反映時代需求,對個人及社會的發展具有啟發及促進作用,因此,應注重導人影響中國社會至深、在現今知識經濟時代仍具有積極影響的、以儒家文化為代表的中國傳統文化。當然,對于高等學校英語專業學生來說,最重要的還是人生觀價值觀的知識。希望大學生能在學習和了解中國文化的發展及深厚的文化底蘊后,從中樹立正確的認識觀、世界觀、價值觀,培養他們的民族自豪感,而且使他們得到理論思維的訓練,從哲學的、歷史的、審美的層面激發他們的智慧和原創性。

(二)確立英語專業教學中中國文化認同教育基本原則

1.文化創新原則

把在英語教學中培養學生的文化認同感放到全球化的大背景中去。在全球化的推進過程中,世界各族文化日益從原本封閉隔離的狀態走向了與其他文化的交匯交流,并在這一融合中不斷獲得文化新質。在這種形勢下,所謂的文化認同只能以文化創新的姿態出現。創新決定著傳統文化的生命力,創新是對傳統文化最好的繼承和認同,也是對文化糟粕最有力、最深刻的批判。我們應該堅持在文化平等的基礎上,兼取各文化之長,并加以融會貫通,創造出新的中國文化。

2.對比性原則

英語教學中的中國文化教育對比原則就是讓學生對中國文化和西方文化進行對比研究。教師鼓勵學生在中西文化發生沖突或表現相同時進行對比,并告誡學生實事求是,不進行優劣方面的評論。通過對比,讓學生既可以深刻體會到兩種語言、兩種文化的差異,使教學更有針對性。從而更好地發揮母語的正遷移作用。又能夠加深對中西文化的理解,這對于中國傳統優秀文化的傳承,保持中國文化身份,起著至關重要的作用。

3.實用性原則

實用性原則就是要求導人的中國文化內容與大學生所學的教材內容密切相關,與學生的日常交際所涉及的主要方面密切聯系。要對學生今后的工作、學習和生活具有一定的實用價值。文化教學結合語言交際實踐,使學生不至于認為語言和文化的關系過于抽象、空洞和捉摸不定,從而激發學生學習語言和文化的興趣,提高教學效率。這就要求教師必須注意語言文化知識的實用原則,從教學實際出發,在傳授語言知識的過程中適時地導人相關的文化內容。

4.循序漸進的原則

文化教學不能獨立于語言教學之外,講授的重點、程度、方式、分量,要根據不同層次、不同課型的教學要求進行合理安排。在初級階段,多教一些普及性的文化知識,讓學生明白在日常生活和交往方面主體文化與目的語文化的差異,以及在語言形式和交際中的具體表現。到了中高階段,則要多講一些專門性的文化知識,讓學生了解目的語文化與母語文化在思想觀念、思維方式、思維習慣、價值觀念、民俗心理和民族感情等方面的差異及其在語言形式中的具體表現。

5.適度性原則

適度性原則是指在英語教學中文化教學量和教學方法的適度。在這里指的是我們在英語教學中要注意中國文化輸人的量和度。畢竟我們這是外語教學,要學好一門外語,首先要了解與其相對應的文化。外語教育的首要任務應該是先讓學生掌握外語文化,在學習外語文化的同時對學生進行中國文化輸人。課堂的時間畢竟是有限的,所以,教師應該積極倡導學生在課外進行適量的閱讀和實踐,增加文化知識積累,創造機會讓學生自己進行探究性、研究性學習,增強自主學習的能力。

(三)提高高等學校英語專業學生中國文化認同的途徑

1.中西文化對比法

英語專業教學中應把中國文化融人文化教學,合理配置文化教學內容,找出中西文化差異,進行文化對比教學。增強學生的跨文化意識,提高其跨文化交際能力。在教學中根據課文話題直接利用中國文化與西方國家文化對比去發現兩種文化的異同是一個十分重要而且有效的手段,特別有利于加深對中外文化的理解,培養文化意識。教師通過適當的形式對比中西文化在這些方面的異同,最終使學生理解交際行為各個層面背后所隱含的中西價值觀念的異同,有效地增強學生的跨文化意識,提高學生的跨文化交際能力。學生會嘗試用本族人的眼光看待目的語文化,從心理上認可其在目的語文化環境中的合理性,調整自我觀念,達到文化理解。這也有助于學生在吸收外來文化的同時,深刻理解本民族文化模式,保持跨文化交往中的主體地位。同時學習中國文化的英語表達法,它有利于提高學生使用英語表達中國文化的能力,且促進有效的國際交流。

2.翻譯法

翻譯是語言的藝術。翻譯的作品如果能夠讓讀者的感受與作者寫作時的感受達到近似或酷似的程度,才可視為成功之作。所以,譯者須對兩種語言的本質、特點和變化規律都有很好的把握。同時,翻譯也是兩種文化的轉換,文化意蘊的缺失牽制了翻譯的水平。在兩種不同文化之間進行信息的轉換與編碼時,譯者只有具備了雙語言能力和雙文化能力才有可能譯出高質量的作品。任何外語文化的學習,都不能不以自身的母語文化為基礎。 因此,在英語專業教學中我們要對學生進行翻譯技能的訓練。除了在教材中通過現成的文章和譯文反映中國文化外,教學中還要注意把翻譯具有中國文化特色的翻譯技巧傳授給學生。讓學生在遇見不知道英文說法的事物時,可以采取意譯、音譯加解釋、模糊翻譯等方法用英語最大限度地傳達出中國文化的神韻和特色。如果處理好中國文化與翻譯教學的關系,目的語的學習會收到事半功倍的效果。我們在傳承自身傳統文化的同時,還要認同與目的語文化之間的差異,并包容多元,以開放的心態進行國際間的交流,在譯作中傳播我們博大精深的母語文化。

3.值日報告法

英語專業中《綜合英語》課是學生必修的英語主課,學生也比較重視這門課程。綜合英語課程上要求學生在上課前做英語值日報告已是老師們使用已久的方法,因為富有創意的值日報告可以為學生營造一個學英語、用英語的氛圍,提供一個展示自我的良好平臺,一個練習口語的機會。現在每次綜合英語課前15分鐘左右的中國文化報告時間,為學生提供了用英語表達中國文化的交流平臺。學生根據課前準備的有關中國文化的PPT材料,各學習小組派成員輪流上臺作匯報,匯報形式不限,大概10分鐘左右。匯報完后,師生共同參與答辯和評論。這對學生學習中國文化的興趣有著極大的促進作用。

4.綜合實戲法

開展豐富多彩的各種綜合實踐課外活動,加強中國文化滲透是我們進行中國文化教育的一大方法。英語教學中課堂教學時間畢竟有限,因此教師必須鼓勵學生多渠道多途徑地獲取信息。為了更多地進行英語學習中的中國文化滲透,教師要充分利用課外活動來擴大學生的知識面,促進學生非語言交際能力的提高。可以開設一些專題講座,聘請一些有造詣的專家、學者對學生進行較為系統的英美文化和中國文化的課程教育。在授課過程中要循序漸進、英漢相輔,以擴大學生視野,獲得更多英美文化和中國文化知識。另外還可以引導學生在課外閱讀一些介紹中國文化的英文作品,除此之外,還可通過引導學生觀看介紹中國文化的英文電影,像著名導演李安的《推手》、《飲食男女》,收聽收看中央電視9臺英語節目,鼓勵學生參加英語角、中國文化英語演講競賽、戲劇表演等活動,豐富學生中國文化的英語表達知識。

除上述具體的教學策略外,英語教師自身內涵提升也起著至關重要的作用。教師承擔著語言教學和文化傳播的雙重任務。教師不但應有深厚的語言功底,還必須具備較高的文化修養、較強的跨文化意識和用英語表達中國文化的能力,并在課堂上能注重兩種文化的對比講解,注意補充有關中國文化的英文表達等。在英語教學實踐中強調培養學生對中國文化的敏感性,勢必對英語教師提出更高的要求,教師也應不斷提高自身的學術和文化修養。首先,教師應立足本土文化,有計劃、有系統、有針對性地引導學生擴大閱讀量,特別是關于中國文化的外文書籍、報紙和雜志,促使他們時刻注意吸取、積累有關母語文化背景、社會習俗、價值觀等方面的知識,培養學生學習和掌握母語文化以及母語文化的英語表達法的自覺意識‘其次,英語教師作為兩種不同文化間的中介者和傳播者,不但要有深厚的語言功底,還要有深厚的目的語文化與主體文化的修養和開放性思維,以及很強的跨文化交際能力。

四、提高英語專業學生中國文化認同應該注意的問題

(一)正確處理語言教學與文化教學的關系

語言教學在外語教學中具有“本體的性質”。所謂本體性,指其有本質的、不可動搖的首要地位;它既是教學永恒的基點,又是教學不變的主題,還是教學根本的出發點歸結點。離開或偏離該本體,也就談不上外語教學。而文化教學則是外語教學的特有形式,并不具有一般語言教學所有的普遍的性質和規律,因此它在外語教學中屬于第二位的或次要的或“輔助的性質”。它的實施歸根到底是為了實現語言教學之根本目的服務的,它從屬于語言教學。要正確處理語言教學與文化教學的關系,擺正它們各自的位置,既不可用語言教學來替代文化教學,犯“文化缺乏癥”;也不可“本末倒置”,以文化教學來沖擊語言教學,犯“泛文化癥”。

(二)正確處理英語專業教學中中國文化與西方文化的關系

大學生的道德觀、價值觀正在形成過程中,他們思想活躍,善于接受新鮮事物,但同時缺乏必要的鑒別能力。在培養學生文化意識的同時,我們應盡力培養學生平等文化交流的意識。減少學生民族中心主義態度,避免用我們自己的文化、道德、價值觀的標準去衡量,評判異國文化;同時又要避免盲目的追隨,模仿異國文化,而應是堅持自己的優秀文化傳統,比較兩種文化的異同,使自己在跨文化交際中能恰當、得體地進行交際。

(三)避免把英語文化教學變成中國文化課

畢竟我們這是外語教學,要學好一門外語,首先要了解與其相對應的文化。因此,外語教育的首要任務應該是先讓學生掌握外語文化,這對學生提高英語的綜合應用能力是非常有益的。我們沒有必要極端地阻止外語教學中的西方文化教學,而在英語課上只談中國文化。因此,我們應該是在學習外語文化的同時對學生進行中國文化教育。而且英語課堂的時間畢竟是有限的,所以,我們應該多提倡教師引導學生在課外進行適量的中國文化課外閱讀和實踐,增加文化知識積累,創造機會讓學生自己進行探究性、研究性學習,增強自主學習的能力。

五、結束語

探索提高高等學校英語專業學生中國文化認同非常具有研究意義。我們可以充分利用英語教育這塊目前教育面最廣、教育時間最長、國家和師生投人最多的陣地對大學生實施中國文化教育,注重學生中國文化外語表達能力培養的同時,通過英漢文化比較,讓學生認知、理解不同文化差異,有意識地創設得體、恰當的文化氛圍來進行語言交流。這樣既可以切實有效地提高學生的中國文化認同感,也可以真正全面地提高學生的綜合運用語言能力。筆者以為,如果能夠從各種具體教學策略的運用著眼進行改革,英語教育與中國文化教育能夠逐漸實現成功對接與完美結合,并最終為中國主流文化的創新和發揚光大起到特殊而不可替代的作用。

下載