簡(jiǎn)析網(wǎng)絡(luò)話語方式中的文化意識(shí)覺醒和文化信心重建
胡尋亮
論文摘要:自從上世紀(jì)九十年代互聯(lián)網(wǎng)在中國興起以來,網(wǎng)絡(luò)語言在話語方式上體現(xiàn)了不同于傳統(tǒng)媒體用語的鮮明特點(diǎn)在本文中,作者探討了網(wǎng)絡(luò)語言的興起與發(fā)展,并進(jìn)一步指出,網(wǎng)絡(luò)語言的話語方式反映了國人的文化意識(shí)覺醒和文化信心重建
論文關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò);話語方式;文化
一、網(wǎng)絡(luò)話語方式簡(jiǎn)述
自互聯(lián)網(wǎng)在中國興起以來,網(wǎng)絡(luò)語言便以一種嶄新的話語方式迅速占據(jù)了網(wǎng)絡(luò)世界,并積極從傳統(tǒng)話語方式那里搶占領(lǐng)土。網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢語言的影響,從最初引起“人神共憤”的破壞作用到漸為“人神”接受但仍被蔑視的補(bǔ)充作用,到現(xiàn)在對(duì)傳統(tǒng)話語方式形成挑戰(zhàn)并占據(jù)一定優(yōu)勢(shì)的反哺作用,經(jīng)歷了大致三個(gè)階段:
第一個(gè)階段,網(wǎng)絡(luò)語言作為互聯(lián)網(wǎng)的附著物,初從國外引入時(shí),理所當(dāng)然地帶有非本土特征,具體表現(xiàn)在對(duì)外語、數(shù)字等“新語言”的過度引進(jìn)和簡(jiǎn)單模仿。比如,表示對(duì)帖子關(guān)注則用“l(fā)p”,表示“謝謝”則用“3ku”,表示“再見”則用“886”。這些表達(dá)方式伴隨著互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)外對(duì)信息產(chǎn)業(yè)的極大熱情,泛濫一時(shí),引起了學(xué)術(shù)界和維護(hù)母語純潔性支持者的激烈反對(duì)。
第二個(gè)階段,網(wǎng)絡(luò)語言在創(chuàng)新方式上繼續(xù)保持著非主流、反傳統(tǒng)的特點(diǎn),但也開始注重其通用性,以滿足網(wǎng)絡(luò)世界中不同群體的溝通需要。一些盲目引進(jìn)的表達(dá)方式被逐漸淘汰,而更多帶有中特色的表達(dá)方式則方興未艾,網(wǎng)絡(luò)語言開始贏得社會(huì)接受:比如,從“email”到“伊妹兒”再到“電郵”漸次必替,從“waiting”到“等待jng”再到“等待葉1”的悄悄演變,等等。
第三個(gè)階段,外語和數(shù)字等舶來的網(wǎng)絡(luò)語言繼續(xù)退縮,本土化的表達(dá)方式占據(jù)網(wǎng)絡(luò)話語方式的主流。隨著網(wǎng)民注意力從單純娛樂向關(guān)注社會(huì)的轉(zhuǎn)移,網(wǎng)絡(luò)語青開始求對(duì)社區(qū)、社會(huì)的影響。2008年,圍繞四川大地震,“不拋棄、不放棄”一語說盡人民群眾對(duì)抗震救災(zāi)的軍人的崇敬之真情,“范跑跑”一鬩盡網(wǎng)民對(duì)在地震中罔顧師責(zé)、搶先逃命者的諷刺調(diào)侃之能。而2009年伊始“躲貓貓”一詞則用戲謔、反諷之手法,表達(dá)了網(wǎng)民對(duì)有關(guān)責(zé)任人侮辱全國人民智商之言論的譴責(zé)。這些網(wǎng)絡(luò)用語,以其獨(dú)有的話語方式,借助網(wǎng)絡(luò)的強(qiáng)大影響力,迅速推廣開來。
二、當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)話語方式反映了網(wǎng)民對(duì)傳統(tǒng)文化意識(shí)的覺醒
(一)語言體現(xiàn)文化意識(shí)
如果一個(gè)國家,或者一個(gè)社區(qū),注意保護(hù)并發(fā)揚(yáng)自己的傳統(tǒng)文化,這種努力首先就體現(xiàn)在語言方面。日本語所呈現(xiàn)出來的新生態(tài),就鮮明地支持了這一點(diǎn)。雖然年輕人對(duì)歐美文化抱有極大熱情,卻并沒有忘記本民族傳統(tǒng)文化:日本語雖然借鑒了一些拉丁字母和西方語言成分,但對(duì)于使用片假名拼讀外來語(如英語單詞start寫成滅夕一卜)、用平假名做本族語的書寫體系(如“電話”寫成尢扣,“新聞”寫成L;:尢),日本國民有著高度共識(shí)。相反,如果一個(gè)國家,或者一個(gè)社區(qū),經(jīng)歷了長(zhǎng)時(shí)問的殖民統(tǒng)治和文化同化后,加之有復(fù)雜的民族構(gòu)成和宗教派系,非但無從認(rèn)定自己的傳統(tǒng)文化所在,更難以在保護(hù)和繼承發(fā)揚(yáng)方面做出努力。印度就是這樣一個(gè)例子。對(duì)于這樣一個(gè)民族語言(該國國民對(duì)什么是其民族語言也有爭(zhēng)議)不是通用語言的例子,想從其網(wǎng)絡(luò)語言中考察其文化意識(shí),似乎不和邏輯。
(二)網(wǎng)絡(luò)話語方式體現(xiàn)了網(wǎng)民對(duì)傳統(tǒng)文化價(jià)值的重新發(fā)現(xiàn)
求真務(wù)實(shí)是傳統(tǒng)文化的精髓,網(wǎng)絡(luò)用調(diào)侃戲謔的語言發(fā)揚(yáng)了這種探究事實(shí)真相的倔強(qiáng)精神。網(wǎng)絡(luò)語言是從現(xiàn)有媒體帝國的巖縫中艱難探出頭來方才見得陽光的。作為現(xiàn)有媒體帝國霸占不到的角落,網(wǎng)絡(luò)從一開始就呈現(xiàn)出與之截然相反的話語方式和敘事風(fēng)格。當(dāng)現(xiàn)有媒體帝國依然用僵硬、呆板的官腔官調(diào)和早已沒有絲毫生命征兆的語言喋喋不休地重復(fù)那些千篇一律的,早已不是新聞故事的時(shí)候,網(wǎng)絡(luò)已開始用另外一種話語方式披露那些故事背后的新聞。當(dāng)現(xiàn)有媒體帝國還在為“與國際接軌”大張旗鼓時(shí),網(wǎng)絡(luò)上早已開始對(duì)這種諂媚的言論背后一小撮人出賣民族利益的真相進(jìn)行揭露和撻伐。比如,現(xiàn)有媒體帝國報(bào)道了一位十三歲女學(xué)生對(duì)網(wǎng)頁不良內(nèi)容“很黃很暴力”的評(píng)價(jià)后,互聯(lián)網(wǎng)上便出現(xiàn)了“很……很……”的句式,對(duì)傳統(tǒng)媒體為新聞當(dāng)事人設(shè)計(jì)臺(tái)詞的虛假報(bào)道方式進(jìn)行了諷刺,例如,“很好很強(qiáng)大”、“很傻很天真”、“很丑很猥瑣”、“很假很騙人”等等。 關(guān)注民生是傳統(tǒng)文化的最大價(jià)值追求,網(wǎng)絡(luò)把這種追求用新的話語方式和新的話語載體放大了,發(fā)出了自己的聲音。在民生艱難、話語權(quán)被霸占的時(shí)候,“圍”出現(xiàn)了,網(wǎng)友用形象直觀的方式表達(dá)了普通群眾生計(jì)維艱的苦悶和無奈?!拔飪r(jià)與歐洲接軌,房?jī)r(jià)與月球接軌,工資與非洲接軌……”的諷刺句式出現(xiàn)了,網(wǎng)友用其獨(dú)有的話語方式對(duì)上述為特殊利益階層代言者進(jìn)行了諷刺和挖苦。
倡導(dǎo)傳統(tǒng)價(jià)值觀,堅(jiān)持維系社會(huì)穩(wěn)定的倫理道德體系,是傳統(tǒng)文化的崇高義務(wù);網(wǎng)民非??少F地承擔(dān)了這種社會(huì)責(zé)任,對(duì)社會(huì)不良風(fēng)氣進(jìn)行了譴責(zé)?!坝绣X人終成眷屬”,諷刺了失當(dāng)?shù)幕橐鲇^?!熬退闶莃elieve,中間也藏著一個(gè),反映了網(wǎng)友對(duì)當(dāng)前社會(huì)誠信缺失的痛心?!艾F(xiàn)在的導(dǎo)師都不叫導(dǎo)師,也不叫老板,叫科研包工頭”,則嘲諷了時(shí)下高等學(xué)府和學(xué)術(shù)界存在的種種不正之風(fēng)。
總之,網(wǎng)友用網(wǎng)絡(luò)所特有的話語方式勇敢地承擔(dān)起了匡正社會(huì)風(fēng)氣、倡導(dǎo)傳統(tǒng)價(jià)值觀念、重新定義社會(huì)行為規(guī)范的崇高責(zé)任,繼承了傳統(tǒng)文化中經(jīng)世致用的思想、無法不治的思想、民貴君輕的思想,體現(xiàn)了國人,尤其是年輕人,對(duì)傳統(tǒng)文化的重新發(fā)現(xiàn)。在西方世界對(duì)國人進(jìn)行物質(zhì)收買和文化麻醉的復(fù)雜形勢(shì)下,我們的網(wǎng)民用這種網(wǎng)絡(luò)所特有的話語方式詮釋了傳統(tǒng)文化在歷史延續(xù)上的強(qiáng)大生命力和在人民群眾中的深厚根基。
三、網(wǎng)絡(luò)話語方式體現(xiàn)了網(wǎng)民對(duì)民族文化的信心重建
明末清初,國學(xué)衰微,文壇沉疴積習(xí)使文學(xué)創(chuàng)作如殘花敗柳。而沾染前朝文學(xué)陋習(xí)甚少的納蘭性德,則以清新淡雅、雍容細(xì)膩的文筆為當(dāng)時(shí)萎靡頹唐的文壇吹進(jìn)了一股新鮮空氣。如今網(wǎng)絡(luò)語言之于傳統(tǒng)話語方式,則如納蘭性德詩同之于當(dāng)時(shí)的文壇。
雖然尚不能斷言傳統(tǒng)話語方式無力承擔(dān)負(fù)載、傳達(dá)傳統(tǒng)文化精髓的使命,但其程式化的表述習(xí)慣和僵硬的語言表情,的確不能以嶄新的風(fēng)貌傳播富有極大活力的民族文化。網(wǎng)絡(luò)語言的歷史作用尚需待議,但網(wǎng)絡(luò)語言的話語方式卻早已呈現(xiàn)出了旺盛的生命力,仿佛朝氣蓬勃的少年,把民族文化從老態(tài)盡顯的舊話語方式中拉了起來。這種話語方式雖然風(fēng)格俚俗,但樸實(shí)動(dòng)人,貴在真切,雖然泥沙俱下,但沙里淘金,終有正果;整體上呈現(xiàn)出來的是一種年輕而不失穩(wěn)重的、閑散卻不失進(jìn)取的、活潑但又有深度的、嘻哈不羈同時(shí)又嚴(yán)肅認(rèn)真的新鮮面貌,激發(fā)了民族文化信心,振奮了民族文化精神。
(一)當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)話語方式發(fā)展了漢語魅力體現(xiàn)了網(wǎng)民民族文化信心的增強(qiáng)
互聯(lián)網(wǎng)興起之初,外語和數(shù)字是最流行的網(wǎng)絡(luò)語言。鑒于互聯(lián)網(wǎng)非本土產(chǎn)生,這種現(xiàn)形在短期內(nèi)是正常的。但如果一國網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)上長(zhǎng)期使用非本國語言,則說明該國作為網(wǎng)民主體的青少年的民族認(rèn)同和民族信心有問題。而中國互聯(lián)網(wǎng)上所使用的交流語言,則很快恢復(fù)了以本國語為主的常態(tài)。非但如此,網(wǎng)民還以令人驚嘆的創(chuàng)造力,使?jié)h語呈現(xiàn)出了前所未有的靈活性。教育部國家語委發(fā)布的《2007年中國語言生活狀況報(bào)告》中指出,新詞語的一個(gè)重要特征就是“構(gòu)成材料以漢字為主,兼有別樣。254個(gè)新詞語中有13個(gè)字母詞”。另外一個(gè)特征就是“大量使用詞語模類推構(gòu)詞,詞族化表現(xiàn)明顯”,這在網(wǎng)絡(luò)語言中俯仰皆是,比如,“~族、~客、~奴、~友、~門、~吧、~日”等。
(二)當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)話語方式對(duì)外國媒體語言視角的變化體現(xiàn)了網(wǎng)民對(duì)本民族文化價(jià)值觀的重新認(rèn)同
曾幾何時(shí),我國青少年對(duì)外同商品的廣告語言都表現(xiàn)出頂禮膜拜式的崇敬和盲從。而在當(dāng)今的互聯(lián)網(wǎng)上,網(wǎng)絡(luò)語言則以本國語為主要素材創(chuàng)造而成。值得注意的是,第一,雖然網(wǎng)絡(luò)語言的話語方式往往不是從正面?zhèn)鬟_(dá)信息,但其中體現(xiàn)的價(jià)值取向卻是嚴(yán)肅的;第二,網(wǎng)絡(luò)語言并非都是由網(wǎng)絡(luò)中人創(chuàng)造,而是網(wǎng)民通過關(guān)注國家發(fā)展、民生民情和社會(huì)百態(tài),對(duì)社會(huì)熱點(diǎn)詞進(jìn)行選取并加以適當(dāng)改造而出現(xiàn)的比如,“做人不能太CNN”,是對(duì)舊有的一句流行語加以修改而成的,表現(xiàn)了網(wǎng)民對(duì)部分圈外媒體歪曲事實(shí)、有選擇報(bào)道方式的不齒。而把現(xiàn)任美國總統(tǒng)Obama的名字翻譯成“噢爸媽”,借以表達(dá)網(wǎng)民對(duì)美國大選的觀察,則既形象又犀利。相比曾經(jīng)對(duì)外國媒體偏聽偏信的非理智一代,當(dāng)今的網(wǎng)民已體現(xiàn)出了很高的思考水平和分辨能力,其網(wǎng)絡(luò)語言不但反映了其對(duì)國內(nèi)事務(wù)的密切觀察,而且反映了對(duì)與中國相關(guān)的國際關(guān)系和國際話語權(quán)情勢(shì)的準(zhǔn)確把握。更可貴的是,他們更加相信祖國,更加相信自己的文化。
四、結(jié)論
網(wǎng)絡(luò)語言自有其獨(dú)特的話語方式,正如任何種行業(yè)性、群體性或者社性語言一樣。所不同的是,不同行業(yè)、群里和社區(qū)的人都會(huì)通過網(wǎng)絡(luò)而走到一起,正是區(qū)別于實(shí)際生活語言習(xí)慣的網(wǎng)絡(luò)話語方式,打破了不同來源網(wǎng)民的溝通障礙,使互聯(lián)網(wǎng)成了當(dāng)今社會(huì)的第四媒體,且是可參與性最大的、傳播速度最快的、最有時(shí)效性的媒體。網(wǎng)絡(luò)話語方式中體現(xiàn)出來的文化意識(shí)覺醒和文化信心重振,則尤使互聯(lián)網(wǎng)顯得優(yōu)于其他媒體。