跨文化交際和高職旅游專業英語教學探究
吳穎
[論文關鍵詞]跨文化交際英語教學高職
[論文摘要]在旅游英語教學中,應當注重高職旅游英語教學中學生跨文化交際能力的培養,使學生能更好地服務于全球化的旅游業。
一、現狀分析和問題的提出
中國旅游資源的魅力和旅游業的發展潛力強烈吸引了世界各國的旅游人士,中國旅游業正面臨著持續發展的良機和挑戰。要想使之獲得飛速發展,那么就需要越來越多的專業人才加入到這個行業中來,這對我們的旅游教育事業提出了更高的要求,特別是培養高素質的旅游英語人才的要求。因此,通曉旅游知識,尤其是有扎實英語語言功底、熟練掌握語言技能和交際能力又有導游知識和規范的旅游英語知識的表達人才是我們目前的大量需求。
文化是“一個復合的整體,其中包括知識、信仰、藝術、法律、道德、風俗以及人作為社會成員而獲得的任何其它的能力和習慣”,其內涵很豐富和廣泛,是一個非常復雜和多元的大系統。文化的差異是指人們在不同的生態和自然環境下形成的語言、知識、信仰人生觀、價值觀、思維方式、道德、風俗習慣等方面的不同。近年來外語教學正愈來愈多地關注跨文化交際方面,因為大家都清楚地意識到學一種語言,不僅要掌握其語言形式和使用規則,而且更應該學會在其文化背景下的具體運用,即學習一種不同的文化。語言反映文化,是文化的組成部分,承載著豐厚的文化內涵,受文化的制約。一旦語言進入交際,如果僅僅只是掌握大量的詞匯和語法知識不能保證在實際語言交際中不出現錯誤, 有時甚至會導致判斷失誤, 相互誤解及交際受阻。跨文化意識的培養也能增強學生對文化差異的敏感性和容忍度,使學生充分認識不同文化的差異性和共同性,克服狹隘的民族主義、自我中心主義和自我表現文化中心思想,這也是世界全球化的前提和基礎。因此在高職旅游英語教學中一定要有文化內涵, 強調英語教學中語言的交際屬性和文化屬性,培養學生的跨文化交際意識與社會能力勢在必行。
二、跨文化交際與旅游專業英語教學的關系
(一)高職旅游專業英語教學的目標定位。
作為高職院校,旅游英語教學必須緊密地與實踐相結合,培養出高素質技能型旅游業專門人才。教學目標定位:明確專業培養目標,注重交際能力培養。高職院校旅游專業英語課程的教學培養目標定位在:培養掌握旅游專業知識具備英語聽、說、讀、寫、譯綜合技能,尤其是口語交際能力的旅游英語人才。在保證聽、說、讀、寫、譯綜合技能訓練的基礎上,加大口譯技能的培訓,從而大大提高了學生的交際能力。
(二)跨文化意識培養的必要性。
社會語言學家認為: 語言是文化的載體,它儲存了一個民族前人的全部勞動和生活經驗, 記載著民族的歷史,反映出民族的傳統習慣,透視出民族的文化心態,反映了該民族的人際關系、價值取向、道德觀念、審美意識和思維方式等深層次的東西。換句話說,語言的語音、詞匯與語法等有形的東西只構成了語言的物質外殼,在物質外殼后面隱藏著極其豐富的民族文化背景知識。在語言、文化和跨文化交際三者的關系中,語言反映文化,文化影響語言的使用和發展。語言既是文化的載體,又是文化的組成都分。文化內涵是語言交際的具體內容, 文化意識是語言交際的思維基礎。語言的結構規律是在語言交際實踐中總結出來的,而語言的交際行為則是在社會文化活動中完成的。不掌握語言的結構規律,就無法進行正確的交際; 沒有文化內容,就無法進行有意義的交際。因此對于旅游專業的英語教學,我們應當與英語國家文化教學相結合,以便更好地理解語言的真正含義。但以往的專業英語教學均忽視了語言使用與文化因素的相互作用,培養出來的學生大都語法,詞匯掌握得較好,但缺乏專業素養,沒有在恰當的場合使用恰當的語言的能力,有時甚至運用本族文化的言語交際準則來套用外語,以至造成令人尷尬的場面,因此在高職旅游專業英語教學中一定要有文化內涵,強調英語教學中語言的交際屬性和文化屬性,培養學生的跨文化交際意識與社會能力。
(三)跨文化交際與高職旅游英語教學的關系
高職旅游英語教學的對象是培養一些從事旅游服務、酒店服務的相關工作,并向客人提供高水平的服務,使客人在外旅游中有種賓至如歸的感覺。這就使得旅游英語教學具有“跨文化”性質。因此它的教學不僅是傳授知識,更重要的是培養學生的交際能力和服務能力,以及處理問題投訴的能力,培養他們應用英語進行跨文化交際的能力和旅游服務能力,以適應旅游業快速發展的需求。因此,跨文化交際能力和跨文化語用能力在旅游英語教學中占有重要的地位。
三、如何培養旅游專業學生的跨文化交際能力
(一)培養跨文化交際能力應遵循的原則
1.職業性原則。要求所導入的文化內容與高職旅游專業學生所學的語言內容密切相關,與日常職業服務交際所涉及的主要方面緊密聯系。通過文化教學與語言交際實踐相結合,突出語言學習的實用性,從而激發學生學習語言和文化的興趣,培養跨文化交際意識與能力。
2.真實性原則。要求課堂上真實地使用英語,教學準備應該是把握英語教育因素的動態真實的內涵,依據動態真實的教學目的,學生的動態真實的學習興趣、學習困難等英語教育因素,編排設計動態的、不斷變化調整的語義真實、語境真實、語用真實、符合學生特點, 能激發學生興趣的教學計劃、教學過程教學方法和教學手段。
3.選擇性原則。在文化導入中,不是系統灌輸,而應結合教學實際,有選擇、有針對性地導入,有的放矢。
4.循序漸進的原則。文化是一個大系統,其內部各個子系統之間互相關聯、影響和制約。不同的文化存在差異,因此,培養跨文化交際能力就應遵循循序漸進的原則。根據學生的語言水平、接受能力和領悟能力,確定文化教學的內容,由淺入深,由簡單到復雜,由現象到本質。只有從整體上理解和把握不同文化,才能水到渠成,使學生形成良好的跨文化意識。
(二)如何在旅游專業英語教學中培養學生的跨文化交際能力
1.發揮教師在課堂教學中的主導作用
課堂教學是旅游英語教學的主要組織形式。在教學實踐中,教師要做到有計劃,有目的,有成效,有系統地根據教學內容適當講解一些以英語為母語的主要客源國國家的文化以及旅游目的地國家的文化。因為東西方文化存在差異是人所共知的事實,而這些國家的文化的掌握是提高學生跨文化交際能力的關鍵所在。教師應當具備多種不同文化理解,即對本族文化和其他國家文化的理解能力,并能成為不同文化的中介者和解釋者。利用教師在課堂教學中的主導作用,就能設法幫助學生克服不同文化差異,使他們盡快獲得一種跨文化意識。教師應努力沖破文化矛盾所引起的負面作用,因勢利導,循序漸進地在文化間搭建橋梁,從而達到文化的交融,使學生的跨文化交際能力在開放、動態的學習過程中不斷提高。 2.立足崗位,進行課堂情境模擬演練教學
情境模擬演練就是要求模擬實際情境對所學的語言知識和崗位知識進行角色演練,把培養學生的語言習慣和交際能力教學任務落到實處,提高學生的實戰能力。教師要充分利用多媒體、模擬實驗室等創設形象的服務場景,讓學生參與角色模擬表演,形成師生課堂互動,改變以教師講授為主的單一教學手段。模擬演練法以激發學生興趣為出發點,在教學中充分發揮教師的主導作用和學生的主體作用,在教學過程中,體現了“以教師為主導,以學生為主體,以練為主線”的教學思想。
3.樹立正確的文化價值觀
每一種文化關于行為的標準、關于價值的尺度以及種種制度,在其文化體系中的范圍內都有某種存在的合理性。如從文化相對性原則出發,審視中國的文化傳統,我們就既能清醒地看到中國文化傳統中的封建主義糟粕,又能看到其精華。我們應該要求學生認識到無論是中國的還是西方的文化傳統,都是不同的民族在長期的歷史文化實踐中所創造的文明,在人類的文明史上都有著自己的歷史地位。在對待中外傳統文化上,教導學生既不應有狹隘的民族主義思想,也不應有崇洋媚外思想,應當培養學生具有各民族間相互學習、相互取長補短的國際主義的文化觀。有了這樣的觀點,在跨文化交際中就能夠持一種比較超然的和客觀公正的態度,就能比較自覺地擺脫自己的文化所養成的價值判斷和偏見,從而比較客觀地揭示文化事實和規律, 不但有利于交際雙方的溝通和理解, 而且有助于不同文化之間的互滲和互補。
4.加強主體文化意識的培養
語言交際中的文化現象往往只存在于潛意識當中。人們在與本族文化群體成員交際時,不容易意識到自身文化的存在,只有在不同文化群體的交際中才會顯示出各自獨特鮮明的特點, 所以要了解西方文化首先要學好主體文化。它是指母語文化,與客體文化一樣,也是交際能力的一部分,是提高交際能力的重要因素之一。在實際旅游帶隊中,解說和交談的內容是受雙方制約的。大家知道旅服務內容涉及相當廣泛,并非單純描述文化古跡和風景勝地,中國的傳統文化,現代文學,民族及民族信仰,婚俗文化,飲食文化,社會制度,經濟制度等方面你都必須要有較好的掌握,不然有時游客問及一些你知之甚少或一無所知的問題你難免會被置于非常尷尬難堪的境地。因此在教學中要著重強調有關母語文化的部分,強化學生的母語文化意識,注意中西方的文化差異,從而更好地為旅游事業服務。
5.充分發揮社團等校園文化傳媒的輔助作用
學院可安排校園廣播電臺、校園網絡等媒介,播放精選的文化背景知識材料,滲透和培養學生的跨文化交際意識。鼓勵學生積極參加學院的社團組織和活動,把學生的專業學習和文化素質教育有機地結合起來,讓跨文化意識滲透于校園文化生活的方方面面,讓學生在潛移默化中加強自身的文化修養和交際意識。
6.建立科學合理的評價體系
建立一套科學的評價方案,有助于落實英語交際教學。大部分學校對英語的考核仍然采用筆試形式,在聽和說應用能力方面的考核缺乏重視。試想,假如筆試成績很好卻不能和外賓交流,那么這樣的評價標準還能切合專業實際嗎?所以,在考核方法上應根據就業需要增加口語面試。面試的內容包括自我介紹、介紹酒店服務項目、簡單的日常問候和服務用語、復雜的情景對話和應變能力等。在情景對話時,由老師扮演賓客角色,學生扮演服務員角色,老師隨機選擇一個服務場景和學生進行模擬對話,既考核了學生聽和說的能力,又考核了應變能力和崗位適應能力。增強了學生自主學習跨文化意識的積極性。
四、結束語
在國際交往日益頻繁的21世紀,高等職業教育中的英語文化教學越來越受到重視,英語教學更應該注意母語文化與英語文化的互相滲透、交融,不斷提高人才的交際能力,避免在交際過程中產生的文化沖突、文化休克。美國教育家溫斯頓.布倫姆伯格說過:“采取只知語言而不懂文化的教法, 是培養語言流利的大傻瓜的最好辦法。”因此,在我國旅游業迅速發展的今天, 除了建設旅游景點、改善旅游設施之外,旅游從業人員的語言素質這一軟環境也要得到相應的提高。在高職旅游專業的英語課教學中,教師要努力營造一個相對寬松、和諧的英語環境,從職業本位出發,結合語言知識的教學,培養學生的跨文化交際能力。
[1]胡文仲。跨文化交際與英語學習[M]上海:上海譯文出版社,1998
[2]胡壯麟,劉潤清,李延福。語言學教程[M]北京:北京大學出版社,1998
[4]張紅波。英語教學中的文化教學[J]教育與職業,2005,3
[5]董曉波。以跨文化教育為主導的大學英語教學[J]黑龍江高教研究, 2006 (1)