男人摸女人的胸视频,91精品国产91久久久久久最新,黄色视频性爱免费看,黄瓜视频在线观看,国产小视频国产精品,成人福利国产一区二区,国产高清精品自拍91亚洲,国产91一区二区

加急見刊

從認知語用學角度解讀《紅樓夢》的語言使用技巧

龍翔 唐朝文

關鍵詞:《紅樓夢》 認知語用觀 認知與推理 語用技巧 摘 要:認知語用觀的核心理論是Sperber和Wilson提出來的關聯論。他倆認為任何話語都是有關聯的。話語的認知和理解過程就是尋找關聯的過程。如果在較小的語境中找不到關聯,就得借助更大的語境,直至使話語在這種語境中具有最佳語境效果,找到話語的“最佳關聯”,實現對話語的最準確的理解。本文就是通過對《紅樓夢》作品中一些鮮活的事例進行分析和認知推理,尋找關聯,從而看出了曹雪芹輕車熟路的語言使用技巧。 一、認知語用觀 認知是一個心理學術語,涉及人對信息的選擇、接受、處理、理解和儲存的能力和過程。認知語用觀的核心理論是Sperber和Wilson提出來的關聯論,這是對認知語用學的最大貢獻,也是專門針對和用以修訂或取代Grice合作原則的一個核心理論。Sperber與Wilson在《關聯:交際與認知》中指出:語言交際會同時涉及這兩種模式,一種是代碼模式,另一種是推理模式。但在交際過程中,認知——推理過程是基本的,編碼——解碼則附屬于認知——推理過程。二位作者希望通過書中所提出的理論和方法“找出我們所需要的所有有關語言交際的理論”。為此,該書在西方語言學界引起了人們的極大興趣。S.C.Levinson評論說,這是一個“大膽的、很有爭議的書。作者試圖將語用學理論的重點轉移到認知的一般理論上來”。它主要不是討論如何通過語用學理論去解決什么實際問題,而是概述出了一條總的認知原則,即關聯原則。在第二版中作者又將原來的一條原則修改為認知原則和交際原則兩條。 自Grice提出會話含意學說以來,引發了有關語用推理和自然語言理解的研究。而關聯論關注的核心問題是交際與認知。它不以規則為基礎,也不以準則為標準,而是基于下面的觀點:話語的內容、語境和各種暗含,使聽話人對話語產生不同的理解;但聽話人不一定在任何場合下對話語所表達的全部意義都得到理解;他只用一個單一的、普通的標準去理解話語;這個標準足以使聽話人認定一種唯一可行的理解;這個標準就是關聯性。因此,何自然和冉永平認為,“每一種明示的交際行為都應設想為這個交際行為本身具備最佳的關聯性”{2}。 劉紹忠認為:從聽話人的角度看,他的理解與解釋必須以說話人的話語為基礎,不能憑空捏造,胡亂地解釋一通{3}。由此看來,解釋靠推理,推理就是找關聯,而找關聯又有相對程度的問題。 二、《紅樓夢》作品中的語言使用技巧例析 《紅樓夢》所以成為我國四大文學名著之一,是因為曹雪芹在語言使用方面的確高超。下面將從認知語用觀的核心理論——關聯論出發探詢作者筆下語言使用技巧之所在。 例析1. 在第22回,賈母所制的燈謎是:猴子身輕站樹梢(打一果名)。謎底為荔枝。“老祖宗”賈母在賈府中是處于最高地位的太上家長,而謎底“荔枝”是“站樹梢”即“立枝”的諧音“離枝”,也在于暗示將來所謂“樹倒猢猻散”,預言著賈府勢衰人散的結局。賈政的燈謎是:身自端方,體自堅硬。雖不能言,有言必應(打一用物)。謎底為硯臺。謎中的“必”諧音“筆”,“應”即應驗,諧音“硬硯”。硯臺的“端方”、“堅硬”,也十分與賈政的思想性格特征相關,亦即道貌岸然,一本正經,頭腦冬烘,頑固不化。 例析2. 甄士隱和賈寶玉因夢游“太虛幻境”而被一僧一逍度脫遁入空門則被作者置于全書的首和尾,它可以作為對“太虛幻境”的對聯“假作真時真亦假,無為有處有還無”的故事闡釋。甄(真)即是賈(假),賈(假)亦是甄(真);不管是無為于人間情愛(甄士隱),還是有為于人間情愛(賈寶玉),最終的結果都是一樣的,都與遁入“空”門相關。 例析3. 根據王岳川之理解,“群芳髓”之“髓”的字面意義為精華,暗示意義為骨髓,象征意義應該為“碎”;“千紅一窟”之“窟”的字面意義為山洞,暗示意義為鬼窟冢室,其象征意義則是“窟”字的諧音“哭”,實為對青春花顏遭噩運的哀嘆;“萬艷同杯”之“杯”的字面意義為盛酒的容器,而更深層的象征意義也是“杯”的諧音“悲”。他還指出,賈府四姐妹元春、迎春、探春、惜春的名字第一個字的諧音組成“原應嘆息”,嘆息四姐妹所代表的整個女性世界的命運{4}。這些是王岳川通過他的理解和推理確實挖掘出或再構建了曹雪芹伏下的巨匠之筆,還是他的理解力和想象力在原作基礎上的再創造,似乎是無法驗證的。 諸如此類,作品中諧音相關的場合,舉不勝舉。閱讀時,我們不妨從語言使用的認知角度出發,結合上下語境,細細推敲,必有所得,從而對原作者的初衷理解更深更透。以上三例都使用了諧音關聯,讓讀者處處聯想翩翩。 例析4. 借物思人,息息相關。第28回的馮紫英家酒席上所行之令,賈母、薛姨媽說的令語,多半常言,不拘出處,都各自適合她們的貴族家庭婦女身份。劉姥姥卻滿口蘿卜、蒜頭、倭瓜、毛毛蟲……土話俚語,機智詼諧,表現出與她這個深諳世情、生活經驗豐富的農村勞動婦女的本色相關。而那些飽讀詩書的小姐們就不同了,她們喜歡引經據典,借物喻人。比如,第40回黛玉無意之中,說出的“良辰美景奈何天”、“紗窗也沒有紅娘報”分別出自《牡丹亭》、《西廂記》,不禁讓人感受到了書中的愛情描寫對她多愁善感之心的觸動。寶釵的酒令中,“雙雙燕子語梁間”是由宋代劉季孫《題饒州酒務廳屏》詩“呢喃燕子語梁間,底事來驚夢里閑”化用而來,“水荇牽風翠帶長”是用杜甫《曲江對雨》詩原句,“三山半落青天外”取自李白詩的《登金陵鳳凰臺》,“處處風波處處愁”則為明代唐寅《題畫》詩的末句,或改唐代薛瑩《秋日湖上》中“煙波處處愁”而成。所取詩詞用語典雅,風格莊重,從中可見她的才情,也反映出她穩重和平、溫柔敦厚的性格特征。這里詩歌的描寫與人物之吻合所形成的最佳關聯反映出了曹雪芹的語言藝術之絕倫。 例析5. 如果說雪花是曹雪芹對寶釵在大觀園中為人處世的性格概括,那么牡丹則是作者對寶釵一生命運的總結。第六十三回群芳夜宴,寶釵掣得花簽:牡丹,艷冠群芳——任是無情也動人。牡丹,花形碩大,富麗繁榮,在古代為大富大貴之家的點綴,號稱“富貴花”,“百兩金”、“花中之王”。劉禹錫有“惟有牡丹真國色”,白居易說“花開時節動京城”,周敦頤道“花之富貴者也”——寶釵家中領皇家銀糧,擁百萬之富,本人有楊妃豐腴、凝脂之神韻,又恪守封建正統的道德規范{5}。此景此情看似喻花,實則與喻人極其相關,于出生、于自身,寶釵都不愧為國色天香的牡丹的象征。

“離恨天”其實最早出現在《西游記》中, 共有五次, 分布在第五回一次、第三十九、五十二回各二次。現舉一例如下:“好大圣,搖搖擺擺,仗著酒,任情亂撞,一會把路差了,不是齊天府,卻是兜率天宮。一見了,頓然醒悟道:‘兜率宮是三十三天之上,乃離恨天太上老君之處,如何錯到此間?也罷,也罷!一向要來望此老,不曾得來,今趁此殘步,就望他一望也好。’”(《西游記》第五回) 從表面的小語境看,《紅樓夢》中“離恨天”的建構完全脫離了宗教色彩,它不再與“三十三天”、“兜率天”等佛教名詞聯系在一起,但從大語境的本質上卻蘊含了極為豐富的佛教哲理。首先,《紅樓夢》中“離恨天”揭示了“恨”之所在的佛教哲理。從佛教觀念講,“恨”即為內心怨積不暢而引起的苦惱。《成唯識論》曰:“云何為恨, 由忿為先。懷惡不舍,結怨為性。能障不恨,熱惱為業。謂結恨者,不能含忍,恒熱惱故。”因為有了“恨”,便有了苦惱。為了解脫苦惱,就得“離恨”。絳珠仙子從“離恨天”下凡到大觀園,便是由于神瑛侍者“灌溉之情未償”的內心之“恨”未得解決,“故其五內便郁結著一段纏綿不盡之意”。她歷經塵緣就是為了報答神瑛侍者的澆之情。而林黛玉魂歸“離恨天”又是因為她與賈寶玉在凡塵的愛情無法實現之“恨”的原因所造成的。因此,無論是從仙界歷劫凡塵,還是從凡塵魂歸仙界, 都是由于“恨”。為了離恨,便歷經了仙界——凡塵——仙界的循環歷程。其次,《紅樓夢》中“離恨天”演繹了“色即空”的佛教意蘊,認為要解決“離恨”的真正辦法即是消除一切情色欲望,因為欲望是痛苦的根源,是罪惡的源頭。《妙華蓮花經》曰:“諸苦所因, 貪欲為本。”林黛玉和賈寶玉的一段為了“償債”的情緣,在大觀園歷經了春之萌動、夏之成長、秋之衰頹、冬之隕落的歷程后最終回歸到“離恨天”。林黛玉雖然把“一生所有的眼淚”都流盡了,卻沒能換得個“舉案齊眉”。一切“春恨秋悲皆自惹”,問為何緣,只因“離恨天”上情緣未了, 塵欲未盡。薛寶釵熱衷于“仕途經濟”,八面玲瓏,博得賈府上下夸贊,雖得了與賈寶玉“舉案齊眉”,但“到底意難平”。婚后不久賈寶玉即出家為和尚,薛寶釵只好獨守空房,抱恨終身。為了所謂的情色欲望,林黛玉魂歸西天,薛寶釵則獨守空房,因此無論林黛玉還是薛寶釵,她們所得到的都是“水中月”“鏡中花”,最終的結果都是“空空如也”。賈寶玉更是以出家的方式表明“色即空”的佛家理蘊,昭示了情色欲望的虛幻性。這種鮮明的對比形成了一種最大的關聯特征,因此,《紅樓夢》中“離恨天”就是一種指代賈寶玉和林黛玉的愛情悲劇的文學意象。 三、余 論 認知語用觀的關聯論認為任何話語都是有關聯的。話語的理解過程就是尋找關聯的過程。在較小的語境中找不到關聯, 就得借助更大一些的語境,直至使話語在這種語境中具有最佳語境效果,找到話語的“最佳關聯”,實現對話語的最準確的理解和認知。本文就是通過對作品中一些鮮活事例進行分析和推理,從而看到了曹雪芹爐火純青的語言描寫藝術,像生活一樣, 好像沒有成文的章法, 但又有其內在的必然規律。因此,《紅樓夢》不愧是一部完全可與《莎士比亞全集》相提并論的世界經典文學,不同學者、讀者、文人墨客分別從不同角度來品評過該巨著,興之所至,各取所需。但類似于本文試圖運用認知語用學中Sperber 和Wilson關聯論來品味《紅樓夢》那自然而深刻、質樸而傳神、平淡而真摯的語言使用技巧方面的文章似乎并不多見。

{1} [清]曹雪芹.紅樓夢[M].北京:人民文學出版社,1997. {2} 何自然,冉永平.話語聯系語的語用制約性[J].外語教學與研究,1999(3):1-9. {3} 劉紹忠.關聯論的交際觀[J].現代外語,1997(2):13-20. {4} 王岳川.文化話語與意義蹤跡[M].成都:四川人民出版社,1997. {5} 龐婧文.天葩吐奇芳——從《紅樓夢》韻文解讀薛寶釵形象[J].德州學院學報2008(1):6-10. {6} 曾禮軍.《紅樓夢》中“離恨天”的建構[J].紅樓夢學刊 2007(1):281-296.

下載