韓國詩話中李白詩歌異文辨析
摘要:李白作為我國詩歌史上一位取得極高成就的詩人,其詩歌不僅在中國廣泛傳播,甚至影響到了整個(gè)東亞文化圈,在朝鮮半島就受到朝鮮文人的喜愛和重視。蔡美花、趙季先生近年所編纂的《韓國詩話全編校注》對(duì)韓國詩話搜集得較全面,通過對(duì)其中詩話材料的爬梳,筆者發(fā)現(xiàn),其中有幾條關(guān)于李白詩歌的分析屢見于不同的詩話中。這首先說明李白詩歌的這一部分內(nèi)容得到了不同時(shí)代韓國學(xué)者的較多關(guān)注;其次,他們對(duì)同一問題的看法相同或相反,又可以說明他們對(duì)李白的接受視角。
注: 保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),如需閱讀全文請(qǐng)聯(lián)系中華文化論壇雜志社